世博英语是一个公益性免费英语学习网站。自1999年成立以来,长期致力于在线英语教学,尽己之力助学进步。 | 设为首页 - 加入收藏 |
![]() |
作为一门外语,英语是获取信息和有效沟通的工具。只有学以致用,才能更有趣和富有效率!——世博英语 360abc.com |
网站首页世博阅读版世博听说版世博原创课程全球英语资源导航 |
当前位置:网站首页 >> 世博阅读版 >> 世博中级阅读 >> 中级专题阅读 >> 黛西生活美语 >> 黛西生活美语【13】流行酷语5 |
黛西生活美语【13】流行酷语52010-11-07 20:24:37 来源:黛西生活美语
21. all set 都准备妥当
A. Is my car ready yet? A: 我的车好了吗? B: Yep! We just need to get this paper work done and you'll be all set. B: 是的! 我们只要把这份「文书工作」完成, 你就一切都准备妥当了! 第一次听到老美这样对我说时, 我才刚来美国一个月。我到修车厂提领我的车的时候, 付完修车费后, 老板对我说"O.K. You're all set."。结果一脸狐疑地看着他说"Pardon?"。老板便微笑的向我解释那是表示我的车已经都修好了, 我已经一切都完成了。有时, 你到超市买东西, 买完要付帐时, 店员也会对你说"Are you all set?"。意思是问你是否想买的东西都找到了。 "paper work" 是指像「契约」、「证明」等等之类的文书表格。 22. dirty work 卑鄙的工作; 讨厌的工作 A: All right. You go ahead and sign this paper and I'll do the dirty work. A: 好吧! 你就把这个东西(纸)签了, 剩下来的「下流的工作」就交给我了。 B: (It) Sounds good to me. B: 听起来不错! "go ahead" 在美语中很常用, 除了「进行去做」的意思, 还有其它的用法, 以后再看。 "dirty work" 在此指的是一些没人要作的扮坏人的事。我有一个朋友遇人不淑, 室友出去旅行一去不回(并不是死掉), 却不来电话, 也不付他该付的房租。三个月后这个朋友气炸了, 就向房东提出要另找室友的要求, 房东就请这位朋友填一张纸, 然后把他室友的东西搬到别的地方去了。这个房东作的就是这里说的 "dirty work" 了。 【这里怎么我中文也看不太懂,还请理解的朋友来信告知为盼 海泓注】 23. cop 警察 A: Oh! No. My TV and stereo are gone. Who did this? A: 噢! 不! 我的电视和音响都不见了。谁干的? B: I've already called 911. The cops should be here any time. B: 我已经报警了。警察应该随时会来。 美国人在口语里很少用 "policeman" 来表示「警察」。这里报警的电话号码是 "911" 。有时候, 美国人也用 "911" 来表示「紧急的事」。 24. spooky 玄; 可怕的 A: I had a dream last night that Keith and I had a big argument. This morning he came in wearing the same clothes he had on in my dream! A: 我昨晚梦见我和 Keith 大吵了一顿。 今天早上, 他穿著和他昨晚在我梦里穿的一样的衣服进来。 B: That's spooky! B: 真玄! "spooky" 就是一些所谓的鬼怪、太凑巧而令人觉得「恐怖」的意思。 25. Say cheese. (照相时)笑一个 美国人照相时喜欢露齿而笑, 如果是「抿嘴」笑的话, 很可能是因为他觉得自己的牙齿长得不好或黄黄的(但不是绝对)。试着讲 "cheese" 这个字, 你的牙齿是不是露出来了呢? 【哈哈!我们中国人在照相时说“茄子”大概就是源出于此吧。叫我想起了葛优。 海泓注】
相关文章
|
关于世博 - 广告投放 - 版权说明 - 音频帮助 |
沪ICP备1102486号
Copyright 1999-2013 版权所有 世博英语 www.360abc.com |