世博英语是一个公益性免费英语学习网站。自1999年成立以来,长期致力于在线英语教学,尽己之力助学进步。 设为首页 - 加入收藏
  网站首页世博阅读版世博听说版世博原创课程全球英语资源导航  

黛西生活美语【49】恋爱一族4

2010-11-08 21:20:50 来源:黛西生活美语
16. taken 死会

A: Look at that fox. Gotta get her number.
A: 看那个辣妹。(我)可得拿到她的电话号码。
A: Sorry, man. She's taken.
A: 抱歉! 大哥。她已经死会啦!

"fox" 除了「狐狸」的意思外, 也是美国人用来形容「年轻的性感美女」的一个口语。在这里, 就把它翻成台湾现在流行的「辣妹」好了。
"gotta" 是"got to" 的一个常见的非正式写法。对话中的"Gotta get her number." 的完整句应该是: "I've got to get her number."。

【我想台湾的“死会”意思就是“已经有了男(女)朋友”的意思吧! 海泓注】

17. pop the question 求婚

A: I can't believe he popped the question last night. I mean, we've only been together for a month.
A: 我不敢相信他昨晚(向我)求婚了。我是说, 我们不过在一起一个月而已。
B: What did you say?
B: 你说什么呢?

"pop the question" 就是"propose" (求婚)的口语。是什么 question (问题) 呢? 应该是"Will you marry me?" 吧 =)

18. hit it off 彼此爱上对方

They two hit it off right from the start.
他俩从一开始就彼此爱上对方了

"hit it off" 除了指情侣间的「彼此爱上对方」, 还有「相处融洽」的意思。如 "He hit it off with the whole class." (他和班上的人都处得很好)。

19. hit on (someone) 追求(某人)

A: Man, you need to get a life. Stop calling my girl.
A: 老兄啊! 你该找点正经事作, 别再打电话给我的女朋友了。
B: She hit on me first.
B: 是她先找我的。

"hit on"(someone) 是向(某人)采取追求的行动的意思。
"Get a life!" 是美国人对一些无所事事的人常说的一句话。好象有些人整天管别人的事, 可能就会有人对他说: "Get a life!"

20. give the silent treatment 冷战; 相应不理

A: Come on! Baby. Let's talk. Don't give me the silent treatment.
A: 别这样, 宝贝! 我们来谈一谈嘛! 别对我下冷战啊!
B: .....
B: .....

"give (one) the silent treatment" 就是对(某人)「下冷战」的意思, 但并不限用于情侣间的「相应不理」。要注意的是, 不要举一反三, 把 "cold war" 和 "silent treatment" 当作同意词。"cold war" 是个政治用语, 是不可以用一般人与人之间的关系的喔。
最近更新
黛西生活美语【69】你知道吗4-爱你不一样
黛西生活美语【68】你知道吗3-爱动物的美国
黛西生活美语【67】你知道吗2-圣诞故事
黛西生活美语【66】你知道吗1-感恩节
黛西生活美语【65】你们这些人7
黛西生活美语【64】你们这些人6
黛西生活美语【63】你们这些人5
黛西生活美语【62】你们这些人4
广告
关于世博 - 广告投放 - 版权说明 - 音频帮助
沪ICP备1102486号 Copyright 1999-2013
版权所有 世博英语 www.360abc.com