世博英语是一个公益性免费英语学习网站。自1999年成立以来,长期致力于在线英语教学,尽己之力助学进步。 | 设为首页 - 加入收藏 |
![]() |
作为一门外语,英语是获取信息和有效沟通的工具。只有学以致用,才能更有趣和富有效率!——世博英语 360abc.com |
网站首页世博阅读版世博听说版世博原创课程全球英语资源导航 |
当前位置:网站首页 >> 世博阅读版 >> 世博中级阅读 >> 中级专题阅读 >> 黛西生活美语 >> 黛西生活美语【58】吵架篇3 |
黛西生活美语【58】吵架篇32010-11-08 21:40:39 来源:黛西生活美语
11. at each other's throats 吵架
A: I can't believe Sean and Keith. They were at each other's throats in front of the whole class yesterday. A: 我真不敢相信 Sean 跟 Keith。他俩昨天当着整个班上互相叫骂起来了。 B: They fight all the time. You didn't know that? B: 他们经常在吵架, 你不知道吗? 每个人表达不满的方式, 常因他本身的个性及和对方的关系, 而有不同的选择。有些人「实话实说型」; 有些人是「默默抗议型」; 也有些人「(感情+表情)丰富型」- 可能一面开骂, 一面丢东西哩。像这种比较激烈型的吵架方式, 就是这里的 "at each other's throats" 喔! 12. Cool it! 冷静点! A: I'm gonna kill Cliff for doing this crap to me. A: Cliff 对我作这样的「好事」, 我要把他杀了。 B: Hey! Cool it! B: 嘿! 冷静点! "crap" 是原意是「排泄物」的意思, 有些人觉得"shit"这个字很粗, 就会用"crap"来代替它。 "Cool it." 是当一个人很冲动时, 用来劝他静下来的词语。除了"Cool it!"、 "Cool off!"外, "Cool out!"; "Chill out! 都是一样的意思。 13. act up 气得不得了(指行为上的失态) A: Man, it was only a joke. You didin't have to act up like this. A: 老兄, 那只是开玩笑的, 你用不着气成这样。 B: Joke? You thought that was funny? B: 开玩笑? 你觉得那样好笑啊? "act up" 是指一个人因为像受到刺激或生气等等, 在行为上表现地很夸张, 比如开始卷袖子, 准备揍人之类的样子。 14. have a chip on one's shoulder 心存芥蒂 A: Blanche's already apologized and asked for your forgiveness. Why do you still have a chip on your shoulder? A: Blanche 已经(跟你)道歉过, 也请你原谅她。你为什么还是心存芥蒂呢? B: I don't know. I guess I never really got over it. B: 我不知道。也许我对这件事从来没有真正释怀吧! 或许你也曾经有过类似上面的经验; 以为自己经对一件别人做错的事释怀了, 当你再度面对这个人时, 那种气气的感觉又回来了。也许没说到几句话, 你又忍不住地责备对方一顿。这种感觉就是这里所说的"have a chip on one's shoulder"。 15. make up 和好 A: Are you and Eileen still talking at all? A: 你和 Eileen 还有没有说话呢? B: Yeah, we've made up. B: 有啦! 我们和好了。 "make up" 除了当「化妆」外, 也是「和好」的意思。"Let's make up." 就是「我们和好吧!」的意思。
相关文章
|
关于世博 - 广告投放 - 版权说明 - 音频帮助 |
沪ICP备1102486号
Copyright 1999-2013 版权所有 世博英语 www.360abc.com |