世博英语是一个公益性免费英语学习网站。自1999年成立以来,长期致力于在线英语教学,尽己之力助学进步。 设为首页 - 加入收藏
  网站首页世博阅读版世博听说版世博原创课程全球英语资源导航  

双语新闻【376】香港大联合企业组建新公司负责中国港口业务

2011-03-15 22:04:35 来源:VOA
Hong Kong Conglomerate Forms New Unit to Oversee Chinese-Based Ports

香港大联合企业组建新公司负责中国港口业务

The world's biggest container-terminal operator, Hutchison Whampoa Ltd., says it will spin off its deep-water port holdings in Hong Kong and southern China, creating a new offering on the Singapore stock exchange.

世界上最大的集装箱码头运营商“和记黄埔有限公司”说,它将分拆公司在香港和华南的深水港码头资产,成立一个新公司在新加坡证券交易所上市。

The sale could become Singapore's largest-ever initial public offering, with analysts predicting it will raise as much as $6 billion.

此次发售可能成为新加坡有史以来最大一次首次公开募股。分析人士预计它会筹集高达60亿美元的资金。

Hutchison Whampoa will retain a 25 percent stake in the subsidiary, which will be named Hutchison Port Holdings Trust. The money raised from the sale will help the parent company reduce its debt.

和记黄埔将持有分公司25%的股份。新的公司将被命名为和记港口控股信托公司。从这次发售股份交易中筹集的资金将帮助母公司减少其债务。

The new subsidiary will operate ports in Hong Kong and the nearby Chinese province of Guangdong. Analysts say Hutchison Whampoa is creating the trust to take advantage of China's new push to boost domestic spending, which is likely to increase imports to the world's second-largest economy.

新的子公司将负责经营香港以及附近中国广东省的港口业务。分析人士说,和记黄埔成立这家信托公司是为了利用中国大力推动增加国内消费的最新努力。此举可能增加中国这个世界上第二大经济体的进口。
 
最近更新
双语新闻【560】白宫与国会达成债务上限协议
双语新闻【559】挪威警方再审挪威爆炸和枪击
双语新闻【558】美共和党领袖考虑新国债方案
双语新闻【557】温家宝保证全面调查致命铁路
双语新闻【556】美众议院将对共和党减债方案
双语新闻【555】印巴外长周三在新德里会晤
双语新闻【554】朝鲜呼吁与美国签订和平条约
双语新闻【553】韩国:朝鲜军队大规模集结
广告
关于世博 - 广告投放 - 版权说明 - 音频帮助
沪ICP备1102486号 Copyright 1999-2013
版权所有 世博英语 www.360abc.com