世博英语是一个公益性免费英语学习网站。自1999年成立以来,长期致力于在线英语教学,尽己之力助学进步。 设为首页 - 加入收藏
  网站首页世博阅读版世博听说版世博原创课程全球英语资源导航  

双语新闻【428】德国部长在抄袭丑闻中辞职

2011-03-18 06:46:05 来源:VOA
German Minister Resigns Amid Plagiarism Scandal

德国部长在抄袭丑闻中辞职

Germany's defense minister resigned Tuesday amid a scandal involving allegations that he plagiarized his doctoral thesis.

德国国防部长古腾贝格星期二在有关他博士论文涉嫌抄袭的丑闻中辞职。

Karl-Theodor zu Guttenberg said stepping down was "the most painful step" of his life, but that the controversy has made it impossible to carry out his duties.

古腾贝格说,下台是他一生中“最痛苦的一步”,但是这个争议使他无法继续履行职责。

The president of the University of Beyreuth said last week the institution had withdrawn the minister's title of doctor because Guttenberg's thesis violated the university's standards.

拜罗伊特大学校长上个星期表示,该机构撤销了古腾贝格部长的博士头衔,因为他的博士论文违反了大学的标准。

The popular minister has acknowledged making errors in his writing, but insisted he did not deliberately cheat.

这位受欢迎的部长承认在他的博士论文写作中犯了错误,但是坚称他不是有意欺骗。

Guttenberg said Tuesday he was "always ready to fight," but had reached his limit.

古腾贝格星期二说,他“总是准备抗争”,但是现在已经到了他的极限。

German Chancellor Angela Merkel has supported Guttenberg.

德国总理默克尔一直对古腾贝格表示支持。

The scandal involving his 475-page doctoral thesis erupted after a German newspaper reported that chunks of the work were copied from other scholars without properly crediting them. The allegations earned Guttenberg the nickname of "Baron Cut-and-Paste."

这个涉及他长达475页的博士论文丑闻是在德国一家报纸报导说论文中的大段文字抄自其他学者而没有提及他们的名字后爆发的。这些指控使古腾贝格获得了“剪切与粘贴大王”的外号。
 
最近更新
双语新闻【560】白宫与国会达成债务上限协议
双语新闻【559】挪威警方再审挪威爆炸和枪击
双语新闻【558】美共和党领袖考虑新国债方案
双语新闻【557】温家宝保证全面调查致命铁路
双语新闻【556】美众议院将对共和党减债方案
双语新闻【555】印巴外长周三在新德里会晤
双语新闻【554】朝鲜呼吁与美国签订和平条约
双语新闻【553】韩国:朝鲜军队大规模集结
广告
关于世博 - 广告投放 - 版权说明 - 音频帮助
沪ICP备1102486号 Copyright 1999-2013
版权所有 世博英语 www.360abc.com