Friends英语赏析【20】钱

本栏目是由世博英语Starry_Night原创编写!

第二十篇

Ross 的生日快到了,Chandler已暗地里为他准备好了“节目”:

Chandler: Ok, while Ross is on the phone, everybody owes me 62 bucks for his birthday.
Phoebe: Um, is, is there any chance that you’re rounding up? Y’know, like from 20 ?
Chandler: Hey, come on, we got the gift, the concert, and the cake.
Joey: Do we need a cake?
Chandler: Look guys, I know it’s a little steep.
Rachel: Yeah, whoosh! (Imitates going over a cliff with her hand.)
Chandler: But it’s Ross.
Phoebe: It’s Ross.
Joey: Yeah, you’re right.
Chandler: Alright, okay, I’ll see you guys later, I gotta go.

【世博视角】

乘Ross在打电话的时候(while Ross is on the phone), Chandler向其它几个老友提到了为Ross过生日的费用问题,他说:“你们每人欠我62块钱(everybody owes me 62 bucks for his birthday.)“钱” 我们都知道是money, 但在口语中老美们经常用的是buck这个字,比如 “挣钱”就可以说成make a buck / make a few bucks。注意到没有?buck是个可数名词,因此它也可以用来代替 a dollar, 那么1美元就是one buck。顺便说一下,如果是1000美元的话,通常不说1000 bucks, 而是 one grand。再来看几个和buck有关的例句:

Everyone’s trying to think of ways to make a few bucks.
This guy makes serious money, I mean big bucks.

平时我们在算钱的时候免不了会出现几毛几分这样的零钱,为了方便我们经常会把零头部分去掉以求个整数,用英语来表示的话就是round down,比如:The total came to $10.04, but she rounded it down to $10. 而在上面的对话中,Phoebe用的却是round up, 她觉得62块钱这数字太高了,所以就调侃Chandler说:“是不是有可能你把20块给整成62块了?(Um, is, is there any chance that you’re rounding up? Y’know, like from 20 ?)” 哈,Phoebe说起话来就是这样离谱,20块钱到62块钱哪是什么round up呀,分明就是rip off (欺诈) 嘛!所以Chandler一听马上喊冤道:“Hey, come on, we got the gift, the concert, and the cake.”

生日礼物、蛋糕、再加上音乐会,花费的确不小,Chandler自己也承认说:“Look guys, I know it’s a little steep.” steep这个词的本意是指斜坡、楼梯等的陡峭,但它也可以用来形容价格过高或要求不合理,例如:

We enjoyed our meal at the restaurant, but the bill was a bit steep.
The membership fees at the golf club are pretty steep.
“She expects me to take her children to school for her every day.” “That’s a bit steep.”

Chandler话音刚落,Rachel就用手模拟了一座悬崖峭壁来表示62块钱可不只是a little steep, 最后Chandler只能说:“But it’s Ross.”为了朋友有人还两胁插刀呢,花点钱算得了什么?

*本篇所讲到的地道表达法:

make a buck / make a few bucks
round down / up
steep

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注