本栏目是由世博英语Starry_Night原创编写!
Chandler: Look, maybe I got carried away before. But there’s something you gotta know. If I’m the best, it’s only because you’ve made me the best.
Monica: Keep talking.
Chandler: I mean I was nothing before you. Call the other girls and ask. Which wouldn’t take long. But when I’m with you, and we’re together, OH…MY…GOD.
钱德乐:哦,可能我以前有点忘乎所以了,但有件事情你得知道。如果我是最好的,那也是因为你让我变得最好。
莫妮卡:接着说。
钱德乐:我的意思是在你之前,我可是一无是处,你可以打电话向别的女孩子求证,也就没几个。但当我和你在一起时,当我们身心合一时,噢,我的天!
【世博视角】
Be/get carried away 从字面上理解的话是“被带走”的意思,其实它是用来表示某人因为太兴奋、太生气、或者太入迷等,以至于有些忘乎所以了,如:I just got carried away because it was such fun. 我们平时所说的“入神”也可以用 be / get carried away 来表达, 比如在听音乐的时候:When we listen to music we should allow ourselves to be carried away into the musical paradise.
I’m with you. 与 We’re together. 这两句话看起来好像意思差不多,但它们所表达的含义还是有些细小的差别。在不同的上下文里,I’m with you. 可以解释为“我支持你”, 也可以解释为 “我和你在一起”,这里的“在一起”强调的是两人在同一个地方。We’re together所表示的则是两人之间存在着关系,比方说当我们看见两个异性在一起时很亲密,我们就会问别人说这两人是不是一对啊?Are those two together? 又比如:Mark and I have been together eight years now.