本栏目是由世博英语Starry_Night原创编写!
Rachel: Fine! I judged you. I made a snap judgment. But you did it too! And you are worse because you are sticking to your stupid snap judgment! You can’t even open up your mind for a second to see that you may be wrong! What does that say about you?
Danny: The pizza-place across the street any good?
Rachel: What?!
Danny: I’m hungry. Wanna get some pizza? You can keep yelling if there’s more.
Rachel: Okay. Okay.
瑞秋:好吧!我妄下评论。我未经思考就做判断。但你也这样做了。你比我更糟因为你还不肯承认你的武断。你都不肯花一秒的时候来想想可能你错了。这又怎么说呢?
丹尼:街对面的那家比萨店好不好?
瑞秋:什么?
丹尼:我饿了。你想不想吃点比萨?如果你觉得意犹未尽,你还可以继续说我。
瑞秋:好,好啊。
【世博视角】
Judge 作名词时可以解释为“法官”“审判员”等意思,用作动词时它的基本含义是“审理”“判定”。在日常用语中,judge可以用来表示对于某个人或某件事形成某种主观的看法,而这种看法很可能是不正确的,或是带有偏见的,比如我们平时常说不要以貌取人:You should never judge a person by their looks.
如果judge某个人或某件事可能会有失偏颇的话,那么a snap judgment则更容易犯错。judgment是动词judge的名词形式;snap作形容词用可表示“突然的”,a snap judgment/decision 就是指那种未经仔细思考而做出的快速判断或决定。
说到judgment, 这里要提到它的一个衍生词judgmental. 相信大家都碰到过这样一些人,他们的思想比较狭隘,对事对人都不太宽容,常常喜欢搞批判,对于这些人我们就可以说上一句:Don’t be so judgmental, 也就相当于对话中瑞秋所说的open up your mind.