本栏目是由世博英语Starry_Night原创编写!
MONICA: Ok, time for bed, I’m gonna go brush my teeth.
RICHARD: Woah, woah, no wait a minute now. C’mon it’s your turn. Oh c’mon. Ya know, I don’t need the actual number, just a ballpark.
莫妮卡:好,该睡觉了。我要去刷牙了。
理查德:哇,等一下,现在轮到你说了,快点嘛,我不需要确切的数字,就给个大约数就好了。
【世博视角】
在美语中,ballpark有两个意思,一可以用作名词,指棒球场; 二可用作形容词,表示“大约”的意思,常常用来形容figure (数字)、amount (数量)、estimate (估计) 等等,例如:
He said $25,000 but it’s just a ballpark figure.
In the meeting, Henry gave us a ballpark estimate of future unit sales.
另外还有一与ballpark有关的词组,那就是in the (right) ballpark,表示某个数值或估计等等是在一个比较合理的范围之内,比如:Your estimate is high, but still in the ballpark.