本栏目是由世博英语Starry_Night原创编写!
Chandler: Well, this is fascinating. So, uh, what is it about me?
Phoebe: I dunno, ’cause you’re smart, you’re funny…
Chandler: Ross is smart and funny, d’you ever think that about him?
All: Yeah! Right!
Chandler: WHAT IS IT?!
Monica: Okay, I-I d’know, you-you just- you have a quality.
All: Yes. Absolutely. A quality.
Chandler: Oh, oh, a quality, good, because I was worried you guys were gonna be vague about this.
钱德乐:这真是太奇妙了!那么,究竟我有什么地方不对劲儿?
菲比:不知道,可能是因为你聪明,风趣…
钱德乐:罗斯也很聪明风趣,你们也这么看他吗?
所有人:是啊!是啊!
钱德乐:到底怎么了?!
莫妮卡:好吧,不太肯定,你,你好象有某种气质。
所有人:正是,某种气质。
钱德乐:噢,噢,气质,真巧我还在担心你们会含糊其辞呢!
【世博视角】
What is it about someone?字面的意思是某人究竟怎么了?这个it根据上下文,可以是有所指的,这个地方指的是别人总是误认为钱德乐是个同性恋,所以,钱德乐感到很冤,想知道究竟是什么原因,自己究竟有什么地方特别,或者是不对劲儿。看下面的对话:
A- This guy is weird. Nobody talks to him in the office.
B- Really, what is it about him?
在钱德乐一再追问下,大家承认之所以大家认为钱德乐是个同性恋,是因为大家觉得他有某种气质,钱德乐一听,觉得大家的解释好象没有什么道理,还是不知道什么地方不对劲,所以,他说:真巧我还在担心你们会含糊其辞呢!be vague about something的意思就是对什么含糊其辞,不能说清楚。