Know Your Facts Before Introducing Someone
If you find yourself in a situation where you have to introduce someone formally in America, it is best to ask the person you’re introducing how she or he would like to be introduced. Should you include his or her first name in the introduction? Should you share any information about the person such as his or her job title or interests? This has to be done ahead of time, of course, so advance planning is necessary. When introducing a woman, if you don’t know her marriage status (whether she is single or married) it is best to use the title Ms. before her last name. It would be embarrassing to call a person Miss if they were already married or Mrs. if they weren’t!
中文翻译
在美国,如果你需要正式地向别人介绍某人,你最好事先问一下当事人想怎么被介绍,介绍时是否应该说出他/她的全名;是否应该告诉别人他/她的个人信息,比如工作、兴趣等。这些都得先问好,所以事先需计划一下。在向别人介绍一位女士时,如果你不知道她是否已婚,那最好还是在她的姓名前用Ms.这个称谓,要不然如果你用Miss(小姐)来称呼已婚的太太或是用Mrs.(太太)来称呼未婚的小姐都会显得很尴尬。
必备字词
introduction n. 介绍
Thanks for the introduction. I have a better picture of your company now.
谢谢你的介绍,我现在对你们公司有所了解了。
ahead of time 提前
Please inform ahead of time so I can get ready for the meeting.
请你提前通知我,这样我就能准备好。
marriage status 婚姻状况
I don’t know her marriage status, so I don’t know how to introduce her.
我不知道她的婚姻状况,所以不知道怎么介绍她。
embarrassing a. 令人为难的
It was such an embarrassing situation.
当时的情形实在令人难堪。
每日一句
It is best to ask the person himself.
最好问他本人。
A: Do you have any information about the meeting?
B: I am not quite sure. It’s best to check with the organizer.
A:你有关于那个会议的消息吗?
B:我不太清楚,最好去问问会议组织者。
世博英语原创课程