世博英语是一个公益性免费英语学习网站。自1999年成立以来,长期致力于在线英语教学,尽己之力助学进步。 设为首页 - 加入收藏
  网站首页世博阅读版世博听说版世博原创课程全球英语资源导航  

世博英语札记【57】Haute Couture and Debut

2010-04-03 20:44:45 来源:世博英语

2000年7月22日

Haute Couture and Debut

上面的两个单词看起来怪怪的,连读音都很难猜测。呵呵,今天就给大家介绍两个英语中的法语词。你可千万别小看了这些法语词汇,懂得一些英语历史的朋友都知道,历史上法语在英国可是贵族语言,作为第一语言的时间长达400多年,当时英语只是平民老百姓的用语,所以在当今英语的服装,餐饮,娱乐等等这些消费领域里留下了大量的法语词汇。如果我们忽视的话,有时连英文报纸的标题都看不懂啦!第一个单词是 Haute Couture(建议大家去查查音标)。Haute couture就是“女式新潮服装式样”,这种东西在巴黎特别多,我们常常看到什么“Haute couture collection”这么一些词汇在“Fashion”版面出现,指的就是...噢!还得提一下collection这个词。当然了,collection作名词可以是“集合,收集”的意思,而用在服装上时指的是“由服装设计师为一个时段所设计的不同的服装款式”,比方说:The Paris summer collections。那么“Haute couture collection”我觉得就可以翻译成“新潮女式服装设计展”。您说呢?

第二个单词是“Debut"。它的意思是 “首次演出,首次露面”。是哪些人的呢?主要是指“艺术家,娱乐圈内,体育明星这些人的首次演出或是公开展示”。它的发音是“deibu”。这样大家现在应该可以理解什么是“The designer's debut haute couture collection”的含义了吧。再给大家一个句子:He made a breathtaking debut at the haute couture collections last week.

最近更新
世博英语札记【154】Blunder是哪一种错误?
世博英语札记【153】Fish的联想
世博英语札记【152】谈谈“Colors”
世博英语札记【151】学习两个报刊词汇
世博英语札记【150】股票下跌的几种说法
世博英语札记【149】怨怨相报何时了!
世博英语札记【148】华尔街受到“冷肩”
世博英语札记【147】Loose ends(尚待处理的
广告
关于世博 - 广告投放 - 版权说明 - 音频帮助
沪ICP备1102486号 Copyright 1999-2013
版权所有 世博英语 www.360abc.com