世博英语是一个公益性免费英语学习网站。自1999年成立以来,长期致力于在线英语教学,尽己之力助学进步。 | 设为首页 - 加入收藏 |
![]() |
作为一门外语,英语是获取信息和有效沟通的工具。只有学以致用,才能更有趣和富有效率!——世博英语 360abc.com |
网站首页世博阅读版世博听说版世博原创课程全球英语资源导航 |
当前位置:网站首页 >> 世博阅读版 >> 世博中级阅读 >> 中级专题阅读 >> 中级每日英语 >> 一日一成语 >> 一日一成语【53】rob Peter to pay Paul |
一日一成语【53】rob Peter to pay Paul2010-04-05 18:21:01 来源:世博英语
rob Peter to pay Paul
Peter和Paul都是英语中很普通的人名,它们在这个成语中并不表示两个指定的人物,只是泛指两个普通的人,就好比汉语中的“张三、李四”。因此rob Peter to pay Paul无非就是“抢了东家去还西家”,“挖肉补疮”的意思了,表明某一做法是无济于事的。不过,它不限于用在和偿还金钱债务有关的事情上,在其他方面,人们也会做出捉襟见肘的事来: He didn’t dare to tell his parents about the money he owed Jack so he had to borrow from his sister. Obviously this is no solution. He was just robbing Peter to pay Paul. 他不敢告诉爸妈他欠杰克钱的事,他只能向姐姐借钱。这显然不是个办法,只不过是借一家还一家罢了。 It is just like robbing Peter to pay Paul if you try to prepare for the English exam during a maths class. 如果你在数学课上准备英语考试,那好比是挖肉补疮。 Using next month’s pocket money in advance is like robbing Peter to pay Paul. 提前使用下个月的零用钱是无济于事的。
相关文章
|
关于世博 - 广告投放 - 版权说明 - 音频帮助 |
沪ICP备1102486号
Copyright 1999-2013 版权所有 世博英语 www.360abc.com |