世博英语是一个公益性免费英语学习网站。自1999年成立以来,长期致力于在线英语教学,尽己之力助学进步。 | 设为首页 - 加入收藏 |
![]() |
作为一门外语,英语是获取信息和有效沟通的工具。只有学以致用,才能更有趣和富有效率!——世博英语 360abc.com |
网站首页世博阅读版世博听说版世博原创课程全球英语资源导航 |
当前位置:网站首页 >> 世博阅读版 >> 世博高级阅读 >> 高级专题阅读 >> 英美俚俗语 >> 英美俚俗语【147】talk through one’s hat 胡说八道;吹牛 |
英美俚俗语【147】talk through one’s hat 胡说八道;吹牛2010-11-21 15:33:45 来源:世博英语
talk through one’s hat
[俚]胡说八道;吹牛 Don’t talk through your hat. You can’t do what you said at all. 不要吹牛了。你根本做不到你所说的。 What did you mean, there would be no money? You are talking through your hat! We all know you had got a large sum of money from your wife yesterday. 你说没钱是什么意思?你胡说!我们都知道你昨天刚从你妻子那儿得到一大笔钱。 注解: talk意指讲话,through意指通过,hat意指帽子;to talk through one’s hat源自1988年纽约一家报纸登载的一幅漫画,该漫画讽刺当时正在竞选总统的本杰明•哈里森。哈里森经常戴一顶很高的帽子,所以漫画家将其帽子夸张了一下,连他的脸都给罩住了。漫画下的注解说,哈里森发表竞选演说时是透过他的帽子向公众讲话的。讽喻他在那胡说八道,从而该俚语指胡乱叫嚣。
相关文章
|
关于世博 - 广告投放 - 版权说明 - 音频帮助 |
沪ICP备1102486号
Copyright 1999-2013 版权所有 世博英语 www.360abc.com |