Gloria美语札记【43】“不高兴”的故事(一)

本教程由留学美国的Gloria文学硕士为世博英语网站独家撰写

“不高兴”的故事(一)

记得以前有个动画片叫做“没头脑和不高兴”,讲的是两个小孩,一个干事没头脑,一个整天不高兴,后来突然变成大人后发生的故事。故事告诫我们不要像他俩一样,做事情马马虎虎,或者没事就不高兴。不过,生活中的磕磕碰碰是难免的,人们生气,发发牢骚也是正常的。今天我们就来看看在英语里,如何询问,如何发牢骚,如何评论,如何提建议。

先说说如果你发现朋友情绪不对头,都可以怎样询问。

  1. You look concerned. What’s on your mind? 你看起来忧心忡忡的,想什么呢?What’s on your mind?意思是“你在想什么呢?”,不一定非得是问对方为什么不高兴。
  2. Why are you so upset? What happened? 你为什么不高兴啊?发生了什么事?在这句话里,why are you so upset? 可以变成Why are you so mad? Why are you so frustrated?等等。
  3. What is going on between you and Jimmy? 你和Jimmy之间发生了什么事?在这句话里,go on的意思是“发生”,比如一个人问:What is going on here? 意思就是“这儿发生什么事了?”
  4. What do you have against him? 你为什么说他不好啊?Against someone的意思是“和某人不对付,不同意某人的意见”。比如这句话:In the meeting, Jason was against Leon in every issue. (在会议上,Jason在每个问题上都和Leon意见不同。)“不同意某人的意见”还可以说“against one’s opinion, against one’s idea”等。
  5. What’s with you? 你怎么啦?这句话使用很灵活,重音放在哪里,意思也可能不同。如果重音在what上,就是问“你怎么啦?”,偶尔也会被用来打招呼。如果重音在you 上,意思则是“你又怎么啦?”,问话的前提是别人出了什么问题。例如下面的句子:– Lucy is in a bad mood today. You’d better leave her alone. Hey, what’s with YOU? (Lucy今天情绪不太好。你最好别理她。嘿,你又怎么啦?)
  6. Hey, Cathy, is everything alright? 嗨,Cathy,没什么事吧?Is everything alright? 可以用来问人的心情如何,也可以用来问事情进展的情况。

接下来,让我们来看看如何抱怨。抱怨的话很多,不同的情况也有不同的抱怨。这里不能把所有的都列举出来,就让我们举几个例子。

  1. I can’t stand him any longer. 我再也无法忍受他了。Stand在这里的意思就是“忍受”,“忍耐”。
  2. He has such a short fuse that even a little bit carelessness sets him off. 他脾气太差,一点点不小心就能让他大发脾气。Fuse作名词的时候指的是保险丝。以前保险丝质量不好,会经常烧断,用英语说,就是blow a fuse或者burn out a fuse。但是在上面这句话里,fuse引申成为“脾气”, a short fuse的意思就和a short temper一样,指一个人的性格暴躁。Set someone off有两个意思,第一个意思和例句给出的一样,指“让人发脾气”。 比如这句话:I don’t know why this piece of friendly advice sets him off. (我不明白为什么这个友好的建议让他这么不高兴。)Set someone off的另一个意思是指“某事让某人滔滔不绝”。例如这句话:Her mentioning of computer sets him off and he began lecturing about how a computer functions. 意思就是:她提到计算机,结果他就开始滔滔不绝地讲授起一台计算机是如何工作的。
  3. Leave me alone! 让我一个人待着!让我一个人静一静!如果一个人骚扰你,你就可以说:Leave me alone! 就是“别理我,烦着呢!” 这句话非常常用。
  4. Stop bugging me! 别烦我!Bug本意是指“虫子”, 作动词bug则有“烦扰,打扰”之意,就像一只讨厌的小飞虫在你耳边嗡嗡地叫。这句话用的也非常频繁。

好,关于“不高兴”的话题,我们这次就讲到这儿。下次我们继续这个话题。别忘了学的新句式要赶快用在口语中哦。

Gloria美语札记【42】吃在美国(二)

本教程由留学美国的Gloria文学硕士为世博英语网站独家撰写

吃在美国(二)

上次我们谈了吃东西时的一些常用语,今天让我们继续来看看一些可能用到的话:

  1. How often do you eat out? 你经常出去吃饭吗?或者是,你多久出去吃一次饭?
  2. I’d like to reserve a table for dinner. 我想为晚饭预订一张桌子。有的时候,因为餐馆生意太好,预定席位就是经常的事情了。
  3. How large a group are you expecting? 请问您为多少人预定?这句话,几乎是服务员必问的,尤其是公务餐,来十几口子真的是家常便饭。不过,服务员有时候也会问:How many? 对于这些问题,只需回答有多少人就可以了。
  4. Would you like to reserve a private dinning room? 您需要预定一个单间吗?
  5. Thanks for lunch. It was delicious. 谢谢。真是太好吃了。如果你是客人,吃完饭后,千万别忘了感谢东道主,这样就还会有下次哦。
  6. It’s on me. 我来付账。
  7. It’s my treat. / My treat. 我请客。
  8. Let’s go dutch. 我们各付各的吧。
  9. Check, please. 请结账。
  10. I’m a vegetarian. 我是素食主义者。很多美国人都只吃素食,到不是因为他们都是佛教徒,只是很多人认为这样很健康。还有一些素食主义者,甚至连鸡蛋都不碰。
  11. I’m on diet. 我正在减肥。肥胖在美国是个大问题,很多人胖的实在不像样,所以怎么减肥是大家经常讨论的问题。不过,一些爱漂亮的姑娘,稍微有一点点发福,也会立刻嚷嚷着要减肥。但是严格说来, on diet不仅单指因为减肥而吃的少了,还可以指因为生病而只吃一些特定的东西。
  12. I don’t like red meat. I prefer white meat. 我不喜欢红肉,我喜欢白肉。Red meat指的就是猪牛羊肉,这些肉通常胆固醇比较高,吃多了对身体不好,而white meat指的就是禽类,海鲜等,据说这些肉吃多了不会长胖,对身体也有很多益处。不过,俗话说,真要是发胖了,喝口水都会长两斤肉呢。
  13. I don’t like cookies flavored with chocolate at all. 我不喜欢巧克力味的饼干。
  14. I love cheesecake to death. 我真是喜欢死奶酪蛋糕了。Cheesecake真的特别好吃,不过我的经验是一块就足以让我一顿饭吃不下了。
  15. I have a sweet tooth. 我喜欢吃甜食。

好,关于吃东西常常用到的一些话,我们就聊到这里,不过,千万要注意,一定要eat healthy (吃的健康)哦。

Gloria美语札记【41】吃在美国(一)

本教程由留学美国的Gloria文学硕士为世博英语网站独家撰写

吃在美国(一)

在美国,只要你有钱,就可以吃到世界各地的菜肴,但是至于好不好吃,是不是地道,就另当别论了。比如说,我居住的城市,中国菜就很一般,再怎么也好像不如家乡的好;又比如,日本餐馆里经常有厨师现场表演厨艺,听日本朋友说,这也是在美国才有的“发明创造”;而墨西哥人也说墨西哥菜的口味不大一样。不过,除了中国菜,我也不太了解其他菜到底应该是什么味道的,所以吃起来也蛮香的。

今天我们就来看看和“吃”有关的一些话:

  1. What are we going to eat for dinner? 我们今天晚饭吃什么?Dinner指的是“正餐”,在美国,经常是指“晚餐”,而supper这个词,则用的不是很多。
  2. I’m going to fix some T-bone steak. 我要做些牛排。Fix在这里的意思和cook一样,都是“做饭”,这个词很常用。T-bone steak指的就是一大块牛肉,带一个T型的骨头。这种牛排热量很高,吃完了可千万别忘了多做运动,不然变胖是必然的。
  3. I’m afraid the meat is rotten.我觉得这肉不新鲜了。

【世博专送】
rot做动词和名词可以解释为“腐朽;腐烂”。Rotten是其形容词形式,比如:
rotten eggs 腐臭的蛋

rotten to the core是个固定搭配,表示人的思想道德败坏。
She’s rotten to the core.
她坏透了。

  1. Why don’t we eat out? 我们干嘛不出去吃呢? 在美国,出去吃饭是很经常的事情,据说职业女性中,百分之六十午饭是在外面吃的。
  2. Are you ready to order? 你想好点什么了吗?
  3. I’d like my beef well-done, and easy on the salt, please. 我想要全熟的牛肉,不要太多盐。牛排按照烤得熟不熟,分三类:rare,是比较生的那种,吃的时候还经常带着血丝,看起来非常生猛;medium, 半生半熟,外面是棕色的,里面却还有点红;well-done, 完全熟的。现在很多人害怕疯牛病,所以都点well-done的。
  4. How do you want your eggs? Scrambled, sunny side-up, over-easy, and over-hard? 您想要什么样的蛋?Scrambled eggs指的是炒蛋,sunny side-up是只煎一面的蛋,上面的一面还是生的,over-easy是两面都煎,但是比较嫩,over-hard也是两面都煎,但是比较老。鸡蛋通常是早餐食品。
  5. Chai tastes even better with some whipped cream. 如果加一点奶油在Chai(一种饮料)里面会更好喝。Chai是一种尝起来有些奶味儿的类似茶的饮料,有很多种,而whipped cream就是放在罐子里的奶油,可以挤出来,通常都作装饰用。

【世博专送】
大家别忘了whip这个词就是“鞭子”的意思。甩鞭子英文中叫做“crack a whip”。当然,whip还可以做动词,就是“鞭打”的意思了。

  1. I’d like a cup of decaf coffee. 我想要一杯不含咖啡因的咖啡。很多人喜欢喝咖啡,但是因为咖啡中含有咖啡因,会影响精神,所以越来越多的人倾向于喝decaf (decaffeinated coffee)。不仅咖啡有decaf,茶也有decaf。

【世博专送】
caffeine n.咖啡因
前面加上个de-前缀表示“去除“的意思。这样:
decaffeinate vt.除去…的咖啡因

  1. May I have one orange juice, please? Make it small. 我能要一杯桔汁吗?要小号的。
  2. I prefer home-cooked meal. 我喜欢吃家里做的饭。很多人都有这样的体会,在外面吃的多了,再吃一顿家里的饭,觉得好吃的不得了。这可能是因为家里做的饭还带着温情吧。
  3. I’m sick and tired of restaurant food. 我已经厌倦了餐馆里的饭菜了。说这话的人,一定是天天在外面吃饭,所以才会腻。

好,关于和吃有关的一些常用语,我们今天就聊到这里,祝你有个好胃口!