Gloria美语札记【42】吃在美国(二)

本教程由留学美国的Gloria文学硕士为世博英语网站独家撰写

吃在美国(二)

上次我们谈了吃东西时的一些常用语,今天让我们继续来看看一些可能用到的话:

  1. How often do you eat out? 你经常出去吃饭吗?或者是,你多久出去吃一次饭?
  2. I’d like to reserve a table for dinner. 我想为晚饭预订一张桌子。有的时候,因为餐馆生意太好,预定席位就是经常的事情了。
  3. How large a group are you expecting? 请问您为多少人预定?这句话,几乎是服务员必问的,尤其是公务餐,来十几口子真的是家常便饭。不过,服务员有时候也会问:How many? 对于这些问题,只需回答有多少人就可以了。
  4. Would you like to reserve a private dinning room? 您需要预定一个单间吗?
  5. Thanks for lunch. It was delicious. 谢谢。真是太好吃了。如果你是客人,吃完饭后,千万别忘了感谢东道主,这样就还会有下次哦。
  6. It’s on me. 我来付账。
  7. It’s my treat. / My treat. 我请客。
  8. Let’s go dutch. 我们各付各的吧。
  9. Check, please. 请结账。
  10. I’m a vegetarian. 我是素食主义者。很多美国人都只吃素食,到不是因为他们都是佛教徒,只是很多人认为这样很健康。还有一些素食主义者,甚至连鸡蛋都不碰。
  11. I’m on diet. 我正在减肥。肥胖在美国是个大问题,很多人胖的实在不像样,所以怎么减肥是大家经常讨论的问题。不过,一些爱漂亮的姑娘,稍微有一点点发福,也会立刻嚷嚷着要减肥。但是严格说来, on diet不仅单指因为减肥而吃的少了,还可以指因为生病而只吃一些特定的东西。
  12. I don’t like red meat. I prefer white meat. 我不喜欢红肉,我喜欢白肉。Red meat指的就是猪牛羊肉,这些肉通常胆固醇比较高,吃多了对身体不好,而white meat指的就是禽类,海鲜等,据说这些肉吃多了不会长胖,对身体也有很多益处。不过,俗话说,真要是发胖了,喝口水都会长两斤肉呢。
  13. I don’t like cookies flavored with chocolate at all. 我不喜欢巧克力味的饼干。
  14. I love cheesecake to death. 我真是喜欢死奶酪蛋糕了。Cheesecake真的特别好吃,不过我的经验是一块就足以让我一顿饭吃不下了。
  15. I have a sweet tooth. 我喜欢吃甜食。

好,关于吃东西常常用到的一些话,我们就聊到这里,不过,千万要注意,一定要eat healthy (吃的健康)哦。

Gloria美语札记【41】吃在美国(一)

本教程由留学美国的Gloria文学硕士为世博英语网站独家撰写

吃在美国(一)

在美国,只要你有钱,就可以吃到世界各地的菜肴,但是至于好不好吃,是不是地道,就另当别论了。比如说,我居住的城市,中国菜就很一般,再怎么也好像不如家乡的好;又比如,日本餐馆里经常有厨师现场表演厨艺,听日本朋友说,这也是在美国才有的“发明创造”;而墨西哥人也说墨西哥菜的口味不大一样。不过,除了中国菜,我也不太了解其他菜到底应该是什么味道的,所以吃起来也蛮香的。

今天我们就来看看和“吃”有关的一些话:

  1. What are we going to eat for dinner? 我们今天晚饭吃什么?Dinner指的是“正餐”,在美国,经常是指“晚餐”,而supper这个词,则用的不是很多。
  2. I’m going to fix some T-bone steak. 我要做些牛排。Fix在这里的意思和cook一样,都是“做饭”,这个词很常用。T-bone steak指的就是一大块牛肉,带一个T型的骨头。这种牛排热量很高,吃完了可千万别忘了多做运动,不然变胖是必然的。
  3. I’m afraid the meat is rotten.我觉得这肉不新鲜了。

【世博专送】
rot做动词和名词可以解释为“腐朽;腐烂”。Rotten是其形容词形式,比如:
rotten eggs 腐臭的蛋

rotten to the core是个固定搭配,表示人的思想道德败坏。
She’s rotten to the core.
她坏透了。

  1. Why don’t we eat out? 我们干嘛不出去吃呢? 在美国,出去吃饭是很经常的事情,据说职业女性中,百分之六十午饭是在外面吃的。
  2. Are you ready to order? 你想好点什么了吗?
  3. I’d like my beef well-done, and easy on the salt, please. 我想要全熟的牛肉,不要太多盐。牛排按照烤得熟不熟,分三类:rare,是比较生的那种,吃的时候还经常带着血丝,看起来非常生猛;medium, 半生半熟,外面是棕色的,里面却还有点红;well-done, 完全熟的。现在很多人害怕疯牛病,所以都点well-done的。
  4. How do you want your eggs? Scrambled, sunny side-up, over-easy, and over-hard? 您想要什么样的蛋?Scrambled eggs指的是炒蛋,sunny side-up是只煎一面的蛋,上面的一面还是生的,over-easy是两面都煎,但是比较嫩,over-hard也是两面都煎,但是比较老。鸡蛋通常是早餐食品。
  5. Chai tastes even better with some whipped cream. 如果加一点奶油在Chai(一种饮料)里面会更好喝。Chai是一种尝起来有些奶味儿的类似茶的饮料,有很多种,而whipped cream就是放在罐子里的奶油,可以挤出来,通常都作装饰用。

【世博专送】
大家别忘了whip这个词就是“鞭子”的意思。甩鞭子英文中叫做“crack a whip”。当然,whip还可以做动词,就是“鞭打”的意思了。

  1. I’d like a cup of decaf coffee. 我想要一杯不含咖啡因的咖啡。很多人喜欢喝咖啡,但是因为咖啡中含有咖啡因,会影响精神,所以越来越多的人倾向于喝decaf (decaffeinated coffee)。不仅咖啡有decaf,茶也有decaf。

【世博专送】
caffeine n.咖啡因
前面加上个de-前缀表示“去除“的意思。这样:
decaffeinate vt.除去…的咖啡因

  1. May I have one orange juice, please? Make it small. 我能要一杯桔汁吗?要小号的。
  2. I prefer home-cooked meal. 我喜欢吃家里做的饭。很多人都有这样的体会,在外面吃的多了,再吃一顿家里的饭,觉得好吃的不得了。这可能是因为家里做的饭还带着温情吧。
  3. I’m sick and tired of restaurant food. 我已经厌倦了餐馆里的饭菜了。说这话的人,一定是天天在外面吃饭,所以才会腻。

好,关于和吃有关的一些常用语,我们今天就聊到这里,祝你有个好胃口!

Gloria美语札记【40】谈谈music(三)

本教程由留学美国的Gloria文学硕士为世博英语网站独家撰写

谈谈music(三)

今天我们继续来聊聊各种音乐的名称,到了口语里一些新的变化。

一定有不少的人喜欢听爵士乐( Jazz)。这种音乐犹如行云流水,又如喃喃自语,有很大的听众群。不过如果有人说:I’m jazzed up and ready to face life. 他的意思就和爵士乐没有什么太大的关系了。Jazzed (up)在上面这句话的意思是“打起了精神,振奋了情绪”。所以,他的实际意思是:“我精神振奋,准备好面对生活。”Jazzed除了上面这个意义外,还可以指“喝醉了/磕药磕高了”讲。例如下面这句话:Stuart was jazzed out of his mind. 这话可能是说:Stuart喝的都忘了北了。但也可能是:Stuart磕药磕晕了。在这种时候,要依据语言环境判断。需要注意的是,在英语里,说什么人“喝醉了”大概有近四千种说法,是同义词中最多的,我们能做的就是见一个,记一个了。不过在使用的时候,外国人还是最好用drunk或者intoxicated,因为很多词只流行一段时间,或者只在某个地区使用,一些奇怪的同义词,说不定讲英语的人也不明白。Jazzed还有一个意思,就是“被优化的,被改进的更吸引人的”,例如:The third act was jazzed up with a little light. (加了一点灯光后,第三幕变得更好了。)此外,Jazzed在黑话里还指“被篡改的,伪造的”,因为很少用,这里就不细讲了。

另外,Jazz还常常用在一个词组里:Jazz someone or something up,它的意思是“让某人或某物变得更好,更性感,或更和年轻人的口味”。比如说这句话:They jazzed up the woman till she looked like a teenager. (他们把这个女人变得像十几岁一样。)

还有一个小词—Jazzy,它的意思是“吸引人的,让人喜欢的”,既可以指物,也可以指人。例如一个人说:He’s a real jazzy guy. 这句话的意思就是:“他是个让人喜欢的人”。

现在Hip-hop非常流行,可是这hip和hop两个词在口语里又有不少学问。先看看hip,它做形容词的时候,可以指“不了解情况”。比如一个人对朋友说:Get hip, man! 他的意思就是:“快看清现实吧!”。Hip还可以指“流行的,酷的”,通常指物。例如这句话:That’s a pretty hip sweater you got. (你那件毛衣还蛮酷的嘛。)Hip当动词讲的时候,指“告诉某人某事”。比如说:Hey, man, hip me to what’s going on! 他就是说:嗨,哥们,告诉我发生了什么事!

Hop的本意是“单脚跳,或动物的跳跃”,但在口语里,又有了新的意思。首先,它可以当“啤酒”讲。像下面这个人对朋友说:How about some hop with your hamburger? 这话的意思是:来点啤酒配你的汉堡怎么样?此外,hop还可以指年轻人参加的舞会,通常这种舞会都是以蹦迪为主,所以“hop”这个词还是很形象的。例如这个例句:The hop was a lot of fun. 意思就是“舞会很有意思”。Hop另外一个意思是“登机,上火车”。有一个人说:I’ll hop a plane and be there in a couple of hours. (我要上飞机了,几个小时后就会到那儿。)

好,关于音乐形式在口语中的特别意思,我们就谈到这里。