世博英语是一个公益性免费英语学习网站。自1999年成立以来,长期致力于在线英语教学,尽己之力助学进步。 设为首页 - 加入收藏
  网站首页世博阅读版世博听说版世博原创课程全球英语资源导航  

Gloria美语札记【22】爱情小语(四)

2010-04-13 21:53:52 来源:世博英语
本教程由留学美国的Gloria文学硕士为世博英语网站独家撰写,版权归属于世博英语。未经世博英语授权,其他媒体和个人不得转载!

爱情小语(四)

我们一口气聊了三回有关爱情的话题,今天就让我们把这个题目结束。

在如今的年代,青年男女同居已经不是什么新鲜事了,只要两厢情愿,搬到一起住,是很正常的事情。但是这并不意味着同居就一点压力也没有。要知道,美国有的地方可是十分的保守。不过当然了,在这种地方,大家的道德意识也是很强的。因此,如何称呼同居的对象,也就成了个尴尬的问题。

按照我们的想法,同居的男女朋友难道就不是男女朋友了吗?称他们为“男朋友”,“女朋友”不就完了。可是要知道,美国人有个习惯,就是一有一样新的事物出现,就要相应地发明一个新的词汇。说它是好习惯也好,坏习惯也好,总之,同居的男女朋友和传统意义上的男女朋友是不一样的,因此要给它取个名字。

有人提出了significant other这个名称,这个词组在美国还很流行,意思就是指对你很重要的另一半,通常都是男朋友,女朋友。但这个词组比boyfriend, girlfriend的感情色彩更浓,所以指同居男女朋友还算是合适。但是,如果有人用到了,他并不一定在说,我所指的人在和我同居。让我们来看一个例句:

Although I go out with him now, I don’t think he is my significant other.
这个女孩的意思就是:“虽然我现在和他交往,但我并不认为他是我的另一半。”在这句话里,go out with someone的意思不是和什么人出去,而是和某个异性交往。

不过,significant other这个词组虽然好,但你不会听到有人用它介绍自己的同居对象的。没有人会说:I’d like you to meet my significant other.

因为没有合适的词,有人就半开玩笑的说,干脆就叫他们er-ahs好了。他的理由是,每次遇到介绍这种情况,大家就会支支吾吾,说:I’d like you to meet my … errr … ahh …. (我想介绍你认识我的……嗯……啊……)。还有人给他们取了名字,叫他们shack-in-law。可是这些也就是大家开开玩笑罢了,并没有人真正地使用它们。

80年代的时候,美国政府为了普查这种未婚的特殊状况,就发明了POSSLQ这个缩写,它的发音像是possel-cue, 它代表的意思是:Person of the Opposite Sex Sharing Living Quarters。但是20多年后,你是绝对不会听到有人使用它的。

所以,这么长时间了,在美语里,还是没有一个合适的名词来定义同居的男女朋友。

在恋爱和婚姻中,我们还常常会碰到一方对另一方不忠诚的事情,这时候,就可以用到cheat这个词。比如下面的这个人,就在谈论她所认识的一对情侣:

Jerry always tells Laura how much he loves her, but when he has any chance, he never hesitates to cheat on her.
(Jerry总是口口声声告诉Laura他有多爱她,可是他一旦有机会,毫不犹豫就会去做对不起她的事情。)

这种口是心非的人,是不值得去爱的。而对于美国人来说,欺骗是最让人不能容忍的事情之一了。任何形式的欺骗都会让一个人的形象大打折扣,声誉下降。比如说克林顿和莱温斯基事件,虽然公众接受了他的道歉,但对很多美国人来说,他已经不值得信任了。

Cheat这个词除了可以指在恋爱,婚姻中的不忠实行为外,还可以指“作弊”,例如考试作弊,偷税漏税等。
今天我们谈了几个和爱情有关的词语,这个话题我们就可以告一段落了。但是别忘了,明天还有更多的内容呢。
最近更新
Gloria美语札记【69】如何顺利通过英语面试
Gloria美语札记【68】如何顺利通过英语面试
Gloria美语札记【67】如何顺利通过英语面试
Gloria美语札记【66】如何顺利通过英语面试
Gloria美语札记【65】美国二年级小学生需要
Gloria美语札记【64】美国二年级小学生需要
Gloria美语札记【63】美国二年级小学生需要
Gloria美语札记【62】去教会
广告
关于世博 - 广告投放 - 版权说明 - 音频帮助
沪ICP备1102486号 Copyright 1999-2013
版权所有 世博英语 www.360abc.com