世博英语是一个公益性免费英语学习网站。自1999年成立以来,长期致力于在线英语教学,尽己之力助学进步。 设为首页 - 加入收藏
  网站首页世博阅读版世博听说版世博原创课程全球英语资源导航  

世博英语札记【141】我想撮合你们两个!

2010-04-04 14:29:20 来源:世博英语

1.Come on! Don't be a stick in the mud.
别这样!不要这么乏味。

「stick」指的是「枝条、细木」,而「mud」则为「泥土」。我们可以用「stick in the mud」形容一个人的性格「乏味、古板」。

2.I want to fix you two up.
我想撮合你们两个。

fix做动词大家比较熟悉的是“确定、修理”的意思。比如:
to fix a date for a meeting
决定开会日期

I asked the boy to fix the bicycle.
我请这个小伙子修自行车。

同时,fix还有“安排、准备”的意思。
"If you want to meet the director, I can fix it."
"如果你想会见董事,我可以安排。"

这里的「fix up」有「撮合、配对」之意。例如:「John plans to fix them up on date.」(约翰打算藉由约会把他们凑成一对。)

3.You're just playing with me!
你只是在开我玩笑吧!

4.A: What kind of dog do you have?
你养哪一种狗?
B: He's not full-blooded anything, he's just a mutt.
它不是纯种的,它只是一只杂种狗。

这里full-blooded表示“纯种的”,而mutt则表示“蠢人, 笨蛋, 杂种狗”的意思。

5.The computer hacker failed to completely cover his tracks and was arrested a couple days later.
那名计算机骇客没有彻底湮灭证据,一、两天后就被捕了。

大家注意这里的Cover one's Tracks的用法:

Cover是覆盖的意思。Track是一个人走过时留下的痕迹。所以,要覆盖这些痕迹,意思就是“消灭证据”的意思了。

最近更新
世博英语札记【154】Blunder是哪一种错误?
世博英语札记【153】Fish的联想
世博英语札记【152】谈谈“Colors”
世博英语札记【151】学习两个报刊词汇
世博英语札记【150】股票下跌的几种说法
世博英语札记【149】怨怨相报何时了!
世博英语札记【148】华尔街受到“冷肩”
世博英语札记【147】Loose ends(尚待处理的
广告
关于世博 - 广告投放 - 版权说明 - 音频帮助
沪ICP备1102486号 Copyright 1999-2013
版权所有 世博英语 www.360abc.com