世博英语是一个公益性免费英语学习网站。自1999年成立以来,长期致力于在线英语教学,尽己之力助学进步。 | 设为首页 - 加入收藏 |
![]() |
作为一门外语,英语是获取信息和有效沟通的工具。只有学以致用,才能更有趣和富有效率!——世博英语 360abc.com |
网站首页世博阅读版世博听说版世博原创课程全球英语资源导航 |
当前位置:网站首页 >> 世博原创课程 >> 世博中级课程 >> 世博英语札记 >> 世博英语札记【142】盆浴还是淋浴? |
世博英语札记【142】盆浴还是淋浴?2010-04-04 14:30:09 来源:世博英语
今天一个美眉让看看一瓶国外类似化妆品的东西,到底是沐浴用的还是美容用的。(因为我英语不错也是名声在外的。呵呵!)只见上面印有“bath and shower gel”的字样。看了以后,首先,那个gel就难住了,这个gel是什么单词,看起来像个缩写什么的。连忙说着不好意思,红着脸跑去翻字典了: gel: 原来是化妆品中的“乳、胶”这类的东西。 由此,我就告诉那个美眉:肯定是沐浴用的类似沐浴露这类的东西。也算蒙混过关了。不过自己脑子里面立刻想起,为什么有了个bath,还必须有个shower呢?不是都是洗澡的意思吗?肯定有问题的,那还是请教字典吧: bath做名词是:a large long container that you fill with water and sit in to wash yourself. Shower的做名词的意思是:a thing that you stand under to wash your whole body.那么这里也非常明显,shower就是指我们淋浴是上面的那个喷头。 至此,我终于明白了,老外的广告词并没有多此一举,bath就是“盆浴”,而shower就是“淋浴”。
相关文章
|
关于世博 - 广告投放 - 版权说明 - 音频帮助 |
沪ICP备1102486号
Copyright 1999-2013 版权所有 世博英语 www.360abc.com |