世博英语是一个公益性免费英语学习网站。自1999年成立以来,长期致力于在线英语教学,尽己之力助学进步。 | 设为首页 - 加入收藏 |
![]() |
作为一门外语,英语是获取信息和有效沟通的工具。只有学以致用,才能更有趣和富有效率!——世博英语 360abc.com |
网站首页世博阅读版世博听说版世博原创课程全球英语资源导航 |
当前位置:网站首页 >> 世博听说版 >> 世博中级听说 >> 中级轻松听说 >> Eztalk美语 >> Eztalk美语【213】Here you go! 你拿去吧。 |
Eztalk美语【213】Here you go! 你拿去吧。2010-08-01 18:24:18 来源:Eztalk
Rich: Now the coals are just right. I can start grilling. Yi-jun: Here you go. I made up the burger patties for you. Rich: Thanks. Smell the hickory chips? They give the meat a nice, smoky flavor. Yi-jun: [Moves toward the grill] I'll take over for a while to give you a break. Rich: Sorry. This is a one-man job. I've got the grill just how I like it, and I've made up my own special sauce. Yi-jun: Then I'll tell folks the food's ready. [yells] Come and get it! [to Rich] I've always wanted to say that! coal (n.) 木炭,煤 A: Should I bring anything to the barbecue? 我应该带什么东西去烤肉会吗? B: Actually, I need some extra coal. 实际上,我需要多一些煤炭。 Here you go! 拿去吧! Food's ready--here you go! 食物好了--给你! burger patty 汉堡肉饼 Let's make the burger-patties first. 让我们先准备汉堡肉。 hickory (n.) 山胡桃。chip在这里是指「木屑」 The grocery store is out of hickory chips till next week. 那家杂货店的山胡桃屑到下周前都会缺货。 take over 接管 When you die, I hope to take over your business. 我希望在你死后接管你的事业。 one-man (a.) 只有一个人能操作(表演、使用、保有)的 The presidency is not just a one-man show; there are lots of people making decisions for him. 当总裁不只是唱独脚戏;得要有许多人为他下决策。 在烤肉炉旁 李奇:现在木炭差不多好了。我要开始烤了。 怡君:你拿去吧。我已经帮你准备好汉堡肉饼了。 李奇:谢了。闻到胡桃木屑的味道没?这会给肉一种芳香的烟熏味。 怡君:(移向烤肉架)我来接手一下,让你休息。 李奇:抱歉。这是一人才做得来的工作。我已经把火候调成我心目中的样子了,而且我也调了特制的酱汁。 怡君:那我要跟大家说食物好啰。(喊)来吃喔。(对李奇)我想说那句话已经很久了!
上一篇:Eztalk美语【214】The season's in full swing now. 现在球季正打得火热呢。
下一篇:Eztalk美语【212】You're sweating up a storm! 你真是汗流浃背啊。
相关文章
|
关于世博 - 广告投放 - 版权说明 - 音频帮助 |
沪ICP备1102486号
Copyright 1999-2013 版权所有 世博英语 www.360abc.com |