世博英语是一个公益性免费英语学习网站。自1999年成立以来,长期致力于在线英语教学,尽己之力助学进步。 | 设为首页 - 加入收藏 |
![]() |
作为一门外语,英语是获取信息和有效沟通的工具。只有学以致用,才能更有趣和富有效率!——世博英语 360abc.com |
网站首页世博阅读版世博听说版世博原创课程全球英语资源导航 |
当前位置:网站首页 >> 世博听说版 >> 世博中级听说 >> 中级轻松听说 >> Eztalk美语 >> Eztalk美语【245】at last和in the end的区别 |
Eztalk美语【245】at last和in the end的区别2010-08-04 08:25:49 来源:Eztalk
哪里有问题? 小宝听妈妈说床边故事,听到后来睡着了,第二天他跑去问妈妈:「公主后来有找到王子吗?」 Did the princess find her prince at last? 这个句子讲错了。但你知道毛病出在哪里吗? 答案在这里 小宝想表达的是:「公主在故事结尾有没有找到王子」,强调的是最后的结果,若是使用at last,就会变成「公主历经千辛万苦后,有找到王子吗?」的意思。 秘诀大公开 ●at last是指「终于,总算」,强调的是「过程」,表示过程中「花了很多时间去等待或努力,才达到结果」。 ●in the end则是强调客观的「结果」,表示「在最后(结果是……)」。 这句可以这样改 用in the end表示「最后结果」 Did the princess find her prince in the end? 举例说明: at last给人一种「等了好久,总算得到」的感觉。 A:Did your new shirts finally arrive in the mail? 你的新衬衫终于寄来了吗? B:Yes, at last. 对,好不容易。(等了好久,新衬衫才送到) 分辨at last和in the end: Everything worked out at last! 事情终于都解决了!(强调曾花了很久的努力才解决) Everything worked out in the end! 事情后来全解决了!(强调事情的结果是解决了) at last 终于,总算 I've finished my quarantine at last. 我终于隔离结束了。
上一篇:Eztalk美语【246】throw a party tonight 今晚有派对
下一篇:Eztalk美语【244】We were thinking the same thing. 我们也有一样的想法。
相关文章
|
关于世博 - 广告投放 - 版权说明 - 音频帮助 |
沪ICP备1102486号
Copyright 1999-2013 版权所有 世博英语 www.360abc.com |