世博英语是一个公益性免费英语学习网站。自1999年成立以来,长期致力于在线英语教学,尽己之力助学进步。 | 设为首页 - 加入收藏 |
![]() |
作为一门外语,英语是获取信息和有效沟通的工具。只有学以致用,才能更有趣和富有效率!——世博英语 360abc.com |
网站首页世博阅读版世博听说版世博原创课程全球英语资源导航 |
当前位置:网站首页 >> 世博原创课程 >> 世博高级课程 >> Gloria美语札记 >> Gloria美语札记【40】谈谈music(三) |
Gloria美语札记【40】谈谈music(三)2010-04-13 22:06:07 来源:世博英语
本教程由留学美国的Gloria文学硕士为世博英语网站独家撰写,版权归属于世博英语。未经世博英语授权,其他媒体和个人不得转载!
谈谈music(三) 今天我们继续来聊聊各种音乐的名称,到了口语里一些新的变化。 一定有不少的人喜欢听爵士乐( Jazz)。这种音乐犹如行云流水,又如喃喃自语,有很大的听众群。不过如果有人说:I’m jazzed up and ready to face life. 他的意思就和爵士乐没有什么太大的关系了。Jazzed (up)在上面这句话的意思是“打起了精神,振奋了情绪”。所以,他的实际意思是:“我精神振奋,准备好面对生活。”Jazzed除了上面这个意义外,还可以指“喝醉了/磕药磕高了”讲。例如下面这句话:Stuart was jazzed out of his mind. 这话可能是说:Stuart喝的都忘了北了。但也可能是:Stuart磕药磕晕了。在这种时候,要依据语言环境判断。需要注意的是,在英语里,说什么人“喝醉了”大概有近四千种说法,是同义词中最多的,我们能做的就是见一个,记一个了。不过在使用的时候,外国人还是最好用drunk或者intoxicated,因为很多词只流行一段时间,或者只在某个地区使用,一些奇怪的同义词,说不定讲英语的人也不明白。Jazzed还有一个意思,就是“被优化的,被改进的更吸引人的”,例如:The third act was jazzed up with a little light. (加了一点灯光后,第三幕变得更好了。)此外,Jazzed在黑话里还指“被篡改的,伪造的”,因为很少用,这里就不细讲了。 另外,Jazz还常常用在一个词组里:Jazz someone or something up,它的意思是“让某人或某物变得更好,更性感,或更和年轻人的口味”。比如说这句话:They jazzed up the woman till she looked like a teenager. (他们把这个女人变得像十几岁一样。) 还有一个小词—Jazzy,它的意思是“吸引人的,让人喜欢的”,既可以指物,也可以指人。例如一个人说:He’s a real jazzy guy. 这句话的意思就是:“他是个让人喜欢的人”。 现在Hip-hop非常流行,可是这hip和hop两个词在口语里又有不少学问。先看看hip,它做形容词的时候,可以指“不了解情况”。比如一个人对朋友说:Get hip, man! 他的意思就是:“快看清现实吧!”。Hip还可以指“流行的,酷的”,通常指物。例如这句话:That’s a pretty hip sweater you got. (你那件毛衣还蛮酷的嘛。)Hip当动词讲的时候,指“告诉某人某事”。比如说:Hey, man, hip me to what’s going on! 他就是说:嗨,哥们,告诉我发生了什么事! Hop的本意是“单脚跳,或动物的跳跃”,但在口语里,又有了新的意思。首先,它可以当“啤酒”讲。像下面这个人对朋友说:How about some hop with your hamburger? 这话的意思是:来点啤酒配你的汉堡怎么样?此外,hop还可以指年轻人参加的舞会,通常这种舞会都是以蹦迪为主,所以“hop”这个词还是很形象的。例如这个例句:The hop was a lot of fun. 意思就是“舞会很有意思”。Hop另外一个意思是“登机,上火车”。有一个人说:I’ll hop a plane and be there in a couple of hours. (我要上飞机了,几个小时后就会到那儿。) 好,关于音乐形式在口语中的特别意思,我们就谈到这里。
相关文章
|
关于世博 - 广告投放 - 版权说明 - 音频帮助 |
沪ICP备1102486号
Copyright 1999-2013 版权所有 世博英语 www.360abc.com |