世博英语是一个公益性免费英语学习网站。自1999年成立以来,长期致力于在线英语教学,尽己之力助学进步。 | 设为首页 - 加入收藏 |
![]() |
作为一门外语,英语是获取信息和有效沟通的工具。只有学以致用,才能更有趣和富有效率!——世博英语 360abc.com |
网站首页世博阅读版世博听说版世博原创课程全球英语资源导航 |
当前位置:网站首页 >> 世博原创课程 >> 世博中级课程 >> 世博英语札记 >> 世博英语札记【30】1999年12月7日札记 |
世博英语札记【30】1999年12月7日札记2010-04-03 15:48:39 来源:世博英语
我觉得李阳有一句话说的满正确的:你的口语能力就是你的口译能力.我自己认为还应分为两方面:一是对英语基本句型的熟练掌握,达到脱口而出的程度;另一方面就是"专用"词汇和词组的掌握.两者缺一不可.前者是框架,后者是素材.还是给大家举个例子吧: 在这个举国同庆的除夕夜晚,我谨代表公司的全体同仁,感谢各位来宾光临我们的春节联欢晚会. 要把这个句子翻好,首先要能脱口而出三个句型:1."在...之时;值此...之际;"是"on the occasion of ..." 2."我谨代表..."是"on behalf of ..." 3."感谢某人某事"是"I wish to thank ...". 单单知道这些还不够,你还要能够把"举国同庆","除夕","全体同仁","光临","春节联欢晚会"这些的词汇准确的填充到位.啊!就这么一个句子有那么复杂吗?!有的朋友已经叫苦了.是啊!我何尝不想轻松愉快呢?!但我深知"不经历风雨,怎么见彩虹".不信你可以写封信去问问李阳,他花了多少疯狂,多少汗水来操练重复这些句子的. 我自己已经决心今后的几个月里苦练口译能力,一方面是为了通过高级听力口译的考试,更重要的是要使自己的英语真正达到"有用,实用"的水平.所以在今后的日积月累的每日更新里大家会看到许多较为复杂的句子,我希望大家能和我一起沉下心来,苦练基本功.请相信:我们每天的努力终有回报! 噢!差点忘了给大家这句话的译文了,大家不要只是"疯狂"的脱口而出,重要的是开动脑筋,学会举一反三.这一点希望今后再和大家交流.来!我们一起在合上眼睛前把这句话重复几遍,说不定在你的美梦中还能派大用场呢! :-) On the occasion of this New Year's Eve of national celebration,and on behalf of all my colleagues of the company,I wish to thank all the guests here for their gracious presence at this Spring Festival gathering.
相关文章
|
关于世博 - 广告投放 - 版权说明 - 音频帮助 |
沪ICP备1102486号
Copyright 1999-2013 版权所有 世博英语 www.360abc.com |