世博英语是一个公益性免费英语学习网站。自1999年成立以来,长期致力于在线英语教学,尽己之力助学进步。 | 设为首页 - 加入收藏 |
![]() |
作为一门外语,英语是获取信息和有效沟通的工具。只有学以致用,才能更有趣和富有效率!——世博英语 360abc.com |
网站首页世博阅读版世博听说版世博原创课程全球英语资源导航 |
当前位置:网站首页 >> 世博听说版 >> 世博中级听说 >> 中级轻松听说 >> Eztalk美语 >> Eztalk美语【195】Admit it. 承认吧。 |
Eztalk美语【195】Admit it. 承认吧。2010-07-31 22:19:06 来源:Eztalk
At Sophia's cousin's store Sophia: Here's Copellini's, my cousin's store. Acheng:Sounds like an Italian name with an “i”at the end. Sophia: Admit it. You just think of Mussolini. Acheng: No, I'm an art lover, so I think more of Bellini and Botticelli! Sophia: Ah, yes. The Italians do love the sensual forms of the human body. Acheng:Don't we all...hey! Your cousin sells gift items? Sophia: Yeah-all from Italy. See all the saints? They're important to Roman Catholics. saint (n.) 圣人,圣徒。saint of...就是「守护…的圣徒」 A: George made you chicken soup when you were sick? 乔治在你生病的时候替你煮鸡汤? B: Yes, he's such a saint. 没错,他真是个大好人。 sensual (a.) 官能的,感官的。因为Bellini跟Botticelli这二位意大利画家都以描绘裸体男女著称,强调人体美 This massage oil is so sensual. 这按摩油真是引人遐想。 Roman Catholic (罗马)天主教(徒);Catholic Church是「天主教会」 The Catholic Church is a major world religious organization. 天主教是世界主要的宗教组织。 在苏菲亚表妹的店里 苏菲亚:这里是可波里尼,我表妹的店。 阿 震:听起来应该是一个「尼」结尾的意大利名字。 苏菲亚:承认吧,你刚刚联想到墨索里尼。 阿 震:不,我是个艺术爱好者。我比较会联想到贝里尼跟波底迦里! 苏菲亚:对。意大利人的确喜欢满足感官刺激的人体。 阿 震:谁不是呀……嘿!你表妹卖礼品吗? 苏菲亚:是啊——全是意大利货。看到这些圣徒吗?他们对天主教来说非常重要。
相关文章
|
关于世博 - 广告投放 - 版权说明 - 音频帮助 |
沪ICP备1102486号
Copyright 1999-2013 版权所有 世博英语 www.360abc.com |