世博英语是一个公益性免费英语学习网站。自1999年成立以来,长期致力于在线英语教学,尽己之力助学进步。 设为首页 - 加入收藏
  网站首页世博阅读版世博听说版世博原创课程全球英语资源导航  

Eztalk美语【210】I'm firing up the grill. 我正在生火。

2010-08-01 18:03:38 来源:Eztalk
原文
 
 
英文解释
 
 
中文解释
 
 
As Holly and Yi-jun walk up

Rich: Hello, ladies. I'm firing up the grill. We can eat in an hour or so.
Yi-jun:Chips, finger foods, desserts, baked beans. Where're the pork and beef strips?
Rich: Yi-jun, we're in the States. Here it's all burgers, steaks, and dogs.
Yi-jun:Ah...hence the buns and condiments we bought. And this is Holly's potato salad.
Rich: You can put stuff on the picnic table. [sighs] Back to work. The grill is calling me...
Yi-jun: Let me know if I can help.

fire up
(给锅炉等)生火
Fire up the grill, I'm hungry!
把炉火生起来,我好饿。

chip (n.)
炸洋芋片。finger food则是指用手拿着吃的「零食,小点心」;baked beans则是美国人烤肉、做菜时常会当拌料用的「焗豆」;而这里Rich说的dogs,则是「热狗」hot dogs的简称
Do you have any chips to snack on?
你有没有炸洋芋片可以吃?

hence (adv.)
因此
I got in an accident, hence the cast on my leg.
我出车祸了,所以腿上架固定物。

condiment (n.)
(辛辣的)调味料(如芥末、胡椒)
A: How's your hamburger?
汉堡味道如何?
B: It would be better with a few condiments.
如果有些调味会更好。

is calling me.
(某项工作)在召唤我了。
Work is calling me.
工作在呼唤我了。

荷莉和怡君走上前

李奇:哈啰,小姐们。我正在生火。我们过一小时左右就可以吃了。
怡君:洋芋片、小零嘴、点心、焗豆。猪肉和牛肉片呢?
李奇:怡君,我们是在美国。这里全都是汉堡肉、牛排和热狗。
怡君:啊……怪不得我们带这些圆面包和辛香料来。这是荷莉做的马铃薯沙拉。
李奇:你可以把东西放在野餐桌上。(叹气)回去干活啰。烤肉炉在呼唤了……
怡君:要我帮忙就别客气喔。
 
最近更新
Eztalk美语【294】dollar store junk 一元商
Eztalk美语【293】upside down 颠倒了,上下
Eztalk美语【292】Disgraceful! 真不象话!
Eztalk美语【291】get back to the grindst
Eztalk美语【290】on housework duty 负责做
Eztalk美语【289】pull a fast one on us 把
Eztalk美语【288】fix me a cup of tea 帮我
Eztalk美语【287】Thanks for your help! 谢
广告
关于世博 - 广告投放 - 版权说明 - 音频帮助
沪ICP备1102486号 Copyright 1999-2013
版权所有 世博英语 www.360abc.com