世博英语是一个公益性免费英语学习网站。自1999年成立以来,长期致力于在线英语教学,尽己之力助学进步。 | 设为首页 - 加入收藏 |
![]() |
作为一门外语,英语是获取信息和有效沟通的工具。只有学以致用,才能更有趣和富有效率!——世博英语 360abc.com |
网站首页世博阅读版世博听说版世博原创课程全球英语资源导航 |
当前位置:网站首页 >> 世博听说版 >> 世博中级听说 >> 中级轻松听说 >> Eztalk美语 >> Eztalk美语【270】At the graveside 在坟墓旁 |
Eztalk美语【270】At the graveside 在坟墓旁2010-08-04 11:26:57 来源:Eztalk
Holly:It seems so strange to be here, burying you, but it's not you. Taylor: [Throws a handful of dirt into the grave] Ashes to ashes and dust to dust... Holly:This has been the worst and best day of my life, Taylor. They kept you in the hospital, and... Taylor: [Preacher says final words] I'll tell you all about it another day. Holly:[As the three leave] But you're OK? It was nothing serious, was it? Taylor: [Sighs] You ladies look very elegant in black. But I don't want you to wear black in my honor for a long time yet to come... [to be continued] grave (n.) 坟墓,埋葬处;graveside (n.) 坟墓旁 I've been laying flowers every day on my mother's grave for years. 我曾经一连好几年每天到母亲坟前献花。 bury (v.) 埋葬 A: When will the casket go in the ground? 这个棺材何时入土? B: We'll bury it tomorrow. 明天我们会把它埋了。 final words (葬礼结尾的)最终宣读 My father's final words were, "Love her, and bring her joy." 我爸的遗言是:「钟爱她,并让她快乐。」 elegant (a.) 优美的,雅致的 A: You look so elegant in that tight dress. 你穿那件紧身洋装看起来好高雅。 B: Thanks—I got it on sale. 谢谢——我在拍卖时买的。 在坟墓旁 荷莉:待在这里挺怪的,埋葬你,却又不是你。 泰勒:(将一把泥土拋进坟墓)尘归尘、土归土…… 荷莉:这真是我这辈子最糟糕也最棒的一天了,泰勒。他们不让你出院,而且…… 泰勒:(牧师进行最终宣读)我改天会跟你解释一切。 荷莉:(三人离开时)但你还好吧?不是什么大毛病吧? 泰勒:(叹气)两位女士穿黑衣看来非常优雅。不过我希望在漫长的将来,你们都不用为了我穿上黑衣……(下期待续)
相关文章
|
关于世博 - 广告投放 - 版权说明 - 音频帮助 |
沪ICP备1102486号
Copyright 1999-2013 版权所有 世博英语 www.360abc.com |