世博英语是一个公益性免费英语学习网站。自1999年成立以来,长期致力于在线英语教学,尽己之力助学进步。 设为首页 - 加入收藏
  网站首页世博阅读版世博听说版世博原创课程全球英语资源导航  

Eztalk美语【284】Nothing in life is free. 天下没有白吃的午餐。

2010-08-04 15:20:03 来源:Eztalk
原文
 
 
英文解释
 
 
中文解释
 
 
Johnny: So can we play PlayStation later?
Mom: Sure, if you're done!
Johnny: All my games are so lame, Mom. When can I get a new one?
Mom: Well, listen, Honey, you've been a big help lately...
Johnny:Right on. I'm gonna get a new game!
Mom: If you take out the garbage and do the dishes, I'll think about it.
Johnny:I knew there would be a catch!
Mom: Nothing in life is free, Son.
Johnny:Except housework, that is.

PlayStation (n.)
电视游乐器名,即本地所说的PS
Mike is always in his room playing videogames on his PlayStation.
麦克老是在他房间里打PS的电玩游戏。

Right on.
赞!太棒了!
A: I bought you a new bicycle.
我买了一辆新脚踏车给你。
B: Right on! I really needed a new bike.
太好了!我正好需要一辆新脚踏车。

that is.
也就是说,换句话说。用来加强语气,以辅助说明前面的话
Everybody likes the beach, except Jill, that is.
大家都喜欢海滩,除了吉尔以外,就是这样。

lame (a.)
蹩脚的,落伍的
A: How was the new Travolta movie?
屈伏塔的新电影怎样?
B: It was pretty lame, as usual.
老样子,烂毙了。

catch (n.)
条件,陷阱
This news is too good to be true. There must be a catch.
这个消息实在是好到不行。一定有诈。

强尼: 所以等一下我们可以玩PS啰?
妈妈: 当然,如果你把房间整理好的话!
强尼: 我的电玩游戏都好逊喔,妈。我什么时候才能买新的?
妈妈: 听着,宝贝,你最近帮了很多忙……
强尼: 赞。我要买新电玩游戏了!
妈妈: 假如你把垃圾拿出去,并把碗盘洗一洗,我会考虑。
强尼: 我就知道会有条件!
妈妈: 天下没有白吃的午餐,儿子。
强尼: 换句话说,就是除了家事以外。
 
最近更新
Eztalk美语【294】dollar store junk 一元商
Eztalk美语【293】upside down 颠倒了,上下
Eztalk美语【292】Disgraceful! 真不象话!
Eztalk美语【291】get back to the grindst
Eztalk美语【290】on housework duty 负责做
Eztalk美语【289】pull a fast one on us 把
Eztalk美语【288】fix me a cup of tea 帮我
Eztalk美语【287】Thanks for your help! 谢
广告
关于世博 - 广告投放 - 版权说明 - 音频帮助
沪ICP备1102486号 Copyright 1999-2013
版权所有 世博英语 www.360abc.com