世博英语是一个公益性免费英语学习网站。自1999年成立以来,长期致力于在线英语教学,尽己之力助学进步。 | 设为首页 - 加入收藏 |
![]() |
作为一门外语,英语是获取信息和有效沟通的工具。只有学以致用,才能更有趣和富有效率!——世博英语 360abc.com |
网站首页世博阅读版世博听说版世博原创课程全球英语资源导航 |
当前位置:网站首页 >> 世博听说版 >> 世博中级听说 >> 中级轻松听说 >> Eztalk美语 >> Eztalk美语【285】a neat freak 有洁癖的人 |
Eztalk美语【285】a neat freak 有洁癖的人2010-08-04 15:23:06 来源:Eztalk
Johnny:Yes, I hear about it every time she comes here. Mom: She was the head janitor at St. Mary's Hospital for thirty years, after all. Johnny:I think she misses that job and wants to take it out on us. Mom: You know, maybe she's just a neat freak. Johnny:I think she just likes to make us miserable. Mom: You could be right. ake it out on someone 把气出在某人身上,找某人发泄情绪 Every time my brother gets angry, he takes it out on me. 每次我哥哥生气,都拿我出气。 miserable (a.) 悲惨的,可怜的。make someone miserable就是「让某人陷入水深火热」 Molly was miserable after she got a bad sunburn on the beach. 茉莉在海滩被太阳晒伤后就很惨。 janitor (n.) 工友,清洁工。head janitor就是「负责管理清洁工的总管」 The janitor forgot to clean our bathroom last night. 工友昨晚忘了清洁我们的浴室。 neat freak 有洁癖的人。...freak就是「对…有狂热的人」 A: Geez! Your bedroom is super clean. 天啊!你的卧室超干净的。 B: I've become a neat freak these last few months. 我这几个月来变成了个洁癖。 妈妈: 你也知道奶奶有多重视房屋清洁。 强尼: 知道,她每次来这里我都要听一遍。 妈妈: 毕竟她在圣玛利医院当了三十年的清洁工总管。 强尼: 我觉得她把对那份工作的怀念,全发泄到我们身上。 妈妈: 你知道吗,或许她只是有洁癖。 强尼: 我觉得她只是想折磨我们。 妈妈: 那也有可能。
上一篇:Eztalk美语【286】Killing Two birds with one stone. 一石二鸟,一举两得
下一篇:Eztalk美语【284】Nothing in life is free. 天下没有白吃的午餐。
相关文章
|
关于世博 - 广告投放 - 版权说明 - 音频帮助 |
沪ICP备1102486号
Copyright 1999-2013 版权所有 世博英语 www.360abc.com |