世博英语是一个公益性免费英语学习网站。自1999年成立以来,长期致力于在线英语教学,尽己之力助学进步。 | 设为首页 - 加入收藏 |
![]() |
作为一门外语,英语是获取信息和有效沟通的工具。只有学以致用,才能更有趣和富有效率!——世博英语 360abc.com |
网站首页世博阅读版世博听说版世博原创课程全球英语资源导航 |
当前位置:网站首页 >> 世博阅读版 >> 世博中级阅读 >> 中级专题阅读 >> 中级每日英语 >> 一日一成语 >> 一日一成语【2】at sixes and sevens |
一日一成语【2】at sixes and sevens2010-04-05 14:52:14 来源:世博英语
at sixes and sevens
看到这个成语里的两个基数词six和seven都用了复数形式,你一定会觉得奇怪吧!不错,基数词一般是不加复数的,这种情况只能称是例外了。这个成语是个介词短语,表示的是一种“乱哄哄、杂乱无章”的状态,相当于汉语中的“乱七八糟”。汉语中用了“七”和“八”这两个数词,英语中用了“six”和“seven”这两个数词来表示同样的一种状态,这只能说是一种巧合。至于为什么要说at sixes and sevens 而不说at sevens and eights,那就没有道理可讲了,只是一种约定俗成的形式吧!那么你就死记这种形式吧!这个成语在句中通常作补语用: They have just moved into the new house and everything is at sixes and sevens. 他们刚搬进新居,因此一切都乱哄哄的。 Returning from their holiday, they were surprised to find their house at sixes and sevens. 度假归来,他们吃惊地发现房子里乱七八糟的。 After the captain withdrew with a broken leg, the other players seemed at sixes and sevens. 队长因腿伤退场后,余下的球员乱作一团。
相关文章
|
关于世博 - 广告投放 - 版权说明 - 音频帮助 |
沪ICP备1102486号
Copyright 1999-2013 版权所有 世博英语 www.360abc.com |