世博英语是一个公益性免费英语学习网站。自1999年成立以来,长期致力于在线英语教学,尽己之力助学进步。 | 设为首页 - 加入收藏 |
![]() |
作为一门外语,英语是获取信息和有效沟通的工具。只有学以致用,才能更有趣和富有效率!——世博英语 360abc.com |
网站首页世博阅读版世博听说版世博原创课程全球英语资源导航 |
当前位置:网站首页 >> 世博原创课程 >> 世博初级课程 >> 英语短文精读 >> 英语短文精读【7】愚人节的钞票不能捡 April Fool’s Day |
英语短文精读【7】愚人节的钞票不能捡 April Fool’s Day2010-04-11 16:31:33 来源:世博英语
本教程已正式出版,版权归属世博英语网站。未经世博英语书面授权,请勿转载!
【开篇小问】 哪个国家的人有愚人节互贴纸鱼的传统? a.美国人 b.中国人 c.法国人 d.英国人 答案:c. 愚人的钞票不能捡 If it is the morning of April 1 and you see some money on the ground, perhaps you should think twice before you pick it up. It might have been glued(粘) there by someone keen(热心的,热衷的) to turn you into an “April fool”. 如果四月一日的早晨你看到地上有钞票,捡之前一定要三思。否则你可能就成了一个“April fool”,因为那可能是什么人贴在那儿,然后躲在一边急切的期待着你的行动。 The Roman Catholic Church decided that the calendar year in Europe would begin on January 1, instead of the original(最初的) date of April 1. Some people were slow to accept(接受) the new rule, and others called them ignorant(无知的) or stubborn(顽固的). They became the first April fools. 罗马天主教会决定1月1日代替了原来的4月1日成为了一年的开始。一些人一时无法适应这个新规定,还在4月1日过节,就被人称为无知或固执。他们就是第一批“四月愚人”。 Nowadays, it is still a custom among French children to tie paper fish to each other’s backs(后背) on April 1. 现在,每到4月1日,互相在背后贴纸鱼依然是法国孩子们庆祝愚人节的传统节目。 【世博读书笔记】 1.短语pick up主要有以下几种用法。 (1)表示“拾起”,如: The boy picked up the hat for the old man. 男孩替老人拾起了帽子。 (2)表示“收拾”,如: You should pick up the tools after work. 工作结束后应该把工具收拾好。 (3)表示“学到、获得”,如: He was picking up the skills quickly. 他正在很快地掌握技术。 (4)口语中,表示“与...偶然结识” (常指与异性调情),如: We picked up a couple of girls at the pub last Friday. 上星期五我们在酒吧结识了几个女孩。 2.tie可以做动词和名词,主要用法如下。 (1)表示“捆、拴”(某物或某人),如: He tied the magazines with string. 他用绳子把杂志捆起来。 The robber tied him to a pillar. 强盗把他捆在柱子上。 (2)表示“打结、系上”,如: She tied the ribbon in a bow. 她把缎带系成一个蝴蝶结。 (3)做名词,表示“领带”,如: Be sure to put on a tie and shine your shoes. 记得系好领带,擦亮鞋子。 【世博句型留言板】 think twice 三思 (1)有句谚语说,“三思而后行”,即: Think twice before you act. 另一种说法是:Look before you leap. (2)I'd think twice before spending all that money on clothes. 在把所有的钱花在衣服上之前得三思。 练习: 1.做决定之前要三思。 2.这事你要好好考虑一下。 练习答案: 1.Think twice before you make a decision. 2.You need to think twice of the matter. 【世博语法教室】 among和between 这两个词都有“在……之间”的意思,区别如下。 1.among用于三个或更多对象之间,如: Tom has always been popular among his classmates. 汤姆在同学中一直很受欢迎。 2.between用于两个对象之间,如: They planted a lot of trees between the two buildings. 他们在两座建筑物之间栽了许多树。 3.between还可以指多个个体之间一对一的关系,如: Nancy is a real butterfly; look at her behavior between the five guys. Nancy真是个花蝴蝶,看看他在5个男人之间周旋的样子吧。 (Nancy总是和5个人中的一个单独相处的。)
相关文章
|
关于世博 - 广告投放 - 版权说明 - 音频帮助 |
沪ICP备1102486号
Copyright 1999-2013 版权所有 世博英语 www.360abc.com |