Joe Blow
[美俚]普通人,常人;姓名不详的人
The prince wants to live a life of Joe Blow.
那位王子想过普通人的生活。
... odds and ends
[俚]零碎物品
When mother came back, she picked up all odds and ends of the child.
... fall about
[英俗]笑得无法自制
We fell about when we heard the words.
我们听了这话都捧腹大笑起来。
注解:
... deadpan
[美俚]面无表情的人,冷面孔
Allen is a real deadpan. He is not good at playing a part in comedy.... along the same lines
[美俚]属于同一问题
His subject is along the same lines as yours.
他的话题与你的是同一... idiot box
[俚]电视机
Many housewives spend most of their time in front of the idiot box.
许多家... have somebody’s guts for garters
[美俗]抽筋扒皮,严厉惩罚
I’ll have your guts for garters next time if... get benched
[俗]训斥,罚下场,换下
I got benched by my girlfriend because I forgot her birthday.
我... Mac
[美俚]老兄(用来称呼不知姓名的男子)
Mac! Is this your wallet?
老兄!这是你的钱夹子吗?
注解:
Mac是爱尔兰、苏格兰姓氏... dead beat
[美俚]游手好闲的人;一贯借钱赖账的人
Agate is a dead beat and no one in our class wants to lend him... |