世博英语是一个公益性免费英语学习网站。自1999年成立以来,长期致力于在线英语教学,尽己之力助学进步。 | 设为首页 - 加入收藏 |
![]() |
作为一门外语,英语是获取信息和有效沟通的工具。只有学以致用,才能更有趣和富有效率!——世博英语 360abc.com |
网站首页世博阅读版世博听说版世博原创课程全球英语资源导航 |
当前位置:网站首页 >> 世博原创课程 >> 世博中级课程 >> 世博英语札记 >> 世博英语札记【92】精彩回放(3) |
世博英语札记【92】精彩回放(3)2010-04-04 10:06:57 来源:世博英语
下面这一小段明显有些难度,不过仔细琢磨一下则更有味道。 【School Education 学校教育】 The great use of a school education is not so much to teach you things as to teach you the art of learning; so that you may apply『v.应用于』 that art in after life for yourselves, on any matter to which you choose to turn your mind. 学校教育的最大功能,在于传授学生学习的艺术,而不在教导学生懂得各种事物。如此,你可以将这种艺术运用在往后的生活,运用在你想全心投入的事物中。 文中有几个词组需要解释一下: not so much~as~是『与其说~不如说~』的意思,举个例子大家就明白了: Happiness consists not so much in wealth as in contentment. 与其说快乐在于财富,不如说在于知足。 最后一句写成陈述句是这样: You choose to turn your mind on that matter. 其中choose to =want to; turn~to~意思是『转移~到~』。 这篇短文是在强调,学校教育的功能,不在增加知识的量,而在培养独立追求知识,而后加以活用的能力。 【Chop Shop 贼车解体场】 "Chop『n. v. 砍』 Shop" describes a place where auto thieves take apart (chop up)『分解,拆卸』 stolen vehicles. After disassembling『v.分解』 the entire car-from bumper『n.保险杠』 to bumper-the thieves sell the different parts to other thieves in various cities around the country. Once a stolen car goes to a Chop Shop, it's virtually『adv. 事实上,实际上』 impossible to recover. 『贼车解体场』就是偷车贼拆卸贼车的地方。在整辆车被彻底解体之后,他们便将不同的零件分售给国内其他城市的偷车贼。一旦一辆贼车被送入解体场后,就几乎不可能再找回来了。 正是由于汽车失窃案愈来愈多,许多车主开始安装Special Anti-Theft Protection『特殊防盗装置』,如防盗器,警报器等。有些没有安装此类装置的车主也很有趣,他们会在车窗上贴着『This Car Protected by Crime Stop』的标志,用来警告小偷别打该车的主意。 【Security Guards 安全警卫】 Nearly all banks in large American cities and even some department stores employ『v.雇用』 armed『adj.武装的』 guards to help discourage『vt.阻碍,使行不通』 crime. The presence『n.在场,出现』 of an authority figure『权威的人』 representing the law is usually enough to make a would-be『adj.将成的,可能成的』 thief think twice about breaking the law. 在美国的大城市里,几乎所有的银行,甚至一些百货公司都雇用武装警卫来协助防止犯罪。有一个代表法律权威的人出现通常足以使可能成为窃贼的人三思,再次考虑是否要触犯法律。 Gun Control Controversy『n.争论』 枪支管制的争论 枪支与犯罪有极大的关连。美国一般民众很容易便可买的枪支,助长了犯罪率。就是近年来愈来愈多人响应枪支管制;反对者则认为"Guns don't kill. People do."『枪不杀人,是人拿枪杀人』。双方各执一词。据统计,全美有近半数的家庭,家里备有枪支。 【Crime of The Week 本周犯罪】 By using newspaper, radio and TV to inform people of specific local crimes, the police encourage cooperation『n.合作』 from the community in catching criminals.『n.罪犯』 Crime Stopper Programs reassure『v.再保证』 the community that something is being done to prevent crime.. 警方利用报纸,广播和电视告诉民众特殊的社会犯罪案件,并鼓励民众与警方合作追捕犯人,"防治犯罪计划"再次向民众保证已经在采取一些措施以防止犯罪了。
相关文章
|
关于世博 - 广告投放 - 版权说明 - 音频帮助 |
沪ICP备1102486号
Copyright 1999-2013 版权所有 世博英语 www.360abc.com |