世博英语是一个公益性免费英语学习网站。自1999年成立以来,长期致力于在线英语教学,尽己之力助学进步。 | 设为首页 - 加入收藏 |
![]() |
作为一门外语,英语是获取信息和有效沟通的工具。只有学以致用,才能更有趣和富有效率!——世博英语 360abc.com |
网站首页世博阅读版世博听说版世博原创课程全球英语资源导航 |
当前位置:网站首页 >> 世博原创课程 >> 世博中级课程 >> 新概念英语第二册 >> 课文讲解 >> 新概念英语第二册第78课【课文讲解】 |
新概念英语第二册第78课【课文讲解】2010-06-12 18:09:15 来源:世博英语
第七十八课 The last one? 最后一枝吗? 1. an article entitled‘Cigarette Smoking and Your Health’,一篇题为《吸烟与健康》的文章。 (1)在英语中,文章名与书名中的每个单词的第一个字母均大写,不在开头位置的连词、冠词等除外。 (2)entitle的含义为“给 ……题名/定名”,在这里是过去分词(短语)作定语。entitle常用于被动语态: The writer hasn't entitled his new book yet. 那位作家还没给他的新书写/取名。 另外,entitle还有一个意思是“授权”,常与to连用,比如: You are entitled to travel first calss. 你有权坐头等仓。 2.I had all the usual symptoms of someone giving up smoking: a bad temper and an enormous appetite. 我具备了戒烟者通常表现出来的所有症状:脾气暴躁和食欲旺盛。 (1)a bad temper and an enormous appetite为symptoms的同位语。 (2)giving up smoking可以看做是someone的定语,即someone who gives up smoking. 3.My friends Kept on offering me cigarettes and cigars. 我的朋友 们不断地向我递香烟和雪茄。 (1)keep on doing sth.表示“继续做某事”、“反复做某事”: The child was crying loudly, but he kept on watching TV. 孩子在大声哭,但他却一直看电视。 (2)to offer sb. sth.这里是offer接双宾语。 He offered me $300 for that television. 他出了300美元买我那部电视机。 4.They made no effort to hide their amusement whenever I produced a packet of sweets,...每当我拿出一包糖的时候,他们都毫不掩饰地… (1)make no effort表示“根本不作努力”。 She wrote the letter with/without effort=make no effort. 她费力地/毫不费力地写了那封信。 而make every effort to do sth.则表示“尽全力做某事”: Georeg made every effort to get/at getting the job. 乔治竭尽全力想得到那份工作。 (2)a packet of sweets 一包糖 a packet of cigarette 一包烟 a pack of cigarette 一包烟 a packet of letters 一捆信 5.When my old friend Brian urged me to accept a cigarette, it was more than I could bear. 当老朋友Brian非要我抽一支的时候,我再也忍不住了。 more than后面跟一个从句或一个形容词时可以表示“超出” (多用于口语): He was more than pleased with his new room. 他对自己的新房间极其满意。 This was more than I had expected. 这超出了我的预料。 6.I took one guiltily. 我内疚的接过一支。 guiltily adv. 内疚地,有罪地; guilty adj. 有罪的; be guilty of a crime 犯了罪; guilt n. 罪过 7.Anyway, as Brian pointed out, it is the easiest thing in the world to give up smoking.不管怎么说,正如布赖恩指出的那 样,戒烟是世界上最容易的事情。 (1)it为先行主语,代替后面的不定式短语 to give up…。 (2)point out为固定短语,表示“指出”、“指明”: Why didn't you point out his mistake to him at that time? 你那时候为什么不向他指出他的错误? He pointed out that we still had to get a few other things. 他指出我们还需要/得再买一些其他东西。 重点词组 a packet of cigarette 一盒香烟 light a cigarette 点烟 an articled entitled... 以...命名的文章 give up smoking 戒烟 keep on doing 继续做某事 make no effort to do 做某事根本不努力 point out 指出 “世博英语新概念第二册讲座”由世博英语(http://www.360abc.com)制作,未经书面授权,任何转载、抄袭、盗版行为都是违法的。
相关文章
|
关于世博 - 广告投放 - 版权说明 - 音频帮助 |
沪ICP备1102486号
Copyright 1999-2013 版权所有 世博英语 www.360abc.com |