世博英语是一个公益性免费英语学习网站。自1999年成立以来,长期致力于在线英语教学,尽己之力助学进步。 设为首页 - 加入收藏
  网站首页世博阅读版世博听说版世博原创课程全球英语资源导航  

世博英语札记【122】让人警醒的沙尘暴

2010-04-04 13:32:15 来源:世博英语

今天先来看看Hose这个单词:
 
Hose这个单字可能大家不是特别熟悉。不过不要紧,幸好还有seabow在此。嘻嘻!Hose做名词就是大家平时不会用,在救火的时候使用的老长老长的消防软管,平时大家看到的是卷成一卷放在消防箱里的。那这个hose也可以用作动词,聪明的你一定想到就是“用水龙管浇”的意思,也就是灭火啦!

我们来看一个例句:
Fire fighters hosed down a bushfire.
消防队员扑灭了一场林区大火。

接下来我们来关心一下沙尘暴——sand storm。

一个星期以来,许多北方城市都沐浴在一片滚滚黄沙的烟尘中,对了,那就是沙尘暴!Sand storm,是气象上的专用术语,另外一种比较形象的叫法是yellow wind.每年按时造访的沙尘暴又一次为我们的环境保护工作敲响了警钟。
好,下面把话题转到英语上来。

Sand,做名词时,是个不可数名词,沙子,砂。有时候我们也会看到sands,这种不可数名词的复数形式意义则完全不同。它表示沙滩,沙地。比如,金色的沙滩,golden sands.大家都见过沙漏(hourglass)吧,沙子在里面均匀迅速地流过,就像、就像什么呢?就像时间。对了,sands的另一个意思就是时光;顷刻,瞬间。比如,The sands of his life are fast running out.

Sand,做动词,表示(用砂纸等)把……磨光,Sand the walls down before you paint them.或者,(为防滑)在……撒上沙子。这也就不难理解为什么sander表示打磨机,磨光机了吧!

最近更新
世博英语札记【154】Blunder是哪一种错误?
世博英语札记【153】Fish的联想
世博英语札记【152】谈谈“Colors”
世博英语札记【151】学习两个报刊词汇
世博英语札记【150】股票下跌的几种说法
世博英语札记【149】怨怨相报何时了!
世博英语札记【148】华尔街受到“冷肩”
世博英语札记【147】Loose ends(尚待处理的
广告
关于世博 - 广告投放 - 版权说明 - 音频帮助
沪ICP备1102486号 Copyright 1999-2013
版权所有 世博英语 www.360abc.com