世博英语是一个公益性免费英语学习网站。自1999年成立以来,长期致力于在线英语教学,尽己之力助学进步。 设为首页 - 加入收藏
  网站首页世博阅读版世博听说版世博原创课程全球英语资源导航  

世博英语札记【117】猴子的把戏好不了!

2010-04-04 12:42:44 来源:世博英语

今天我们要学习的是Monkey business这个俚语。Monkey business字面上就是“猴子的把戏、猴子的生意”的意思。这个短语起源于19世纪初期。那时候马戏团颇受人们的喜爱,而在这其中尤其是猴子的调皮捣蛋为人们所乐道。后来人们就用monkey business来形容“恶作剧、骗人的把戏、见不得人的勾当”这些不好的东西。用英语来解释就是“behaviour that may cause trouble or may be dishonest”。

我们还是来看两个例句:

There's a lot of monkey business in the company.
那家公司里有很多不正当的勾当。

I think they’re up to some monkey business.
我看他们是在做些见不得人的生意。

这里的be up to相当于get up to,常用来表示“做(事)、搞(名堂)”,多用于贬义。这点还请大家注意一下。

最近更新
世博英语札记【154】Blunder是哪一种错误?
世博英语札记【153】Fish的联想
世博英语札记【152】谈谈“Colors”
世博英语札记【151】学习两个报刊词汇
世博英语札记【150】股票下跌的几种说法
世博英语札记【149】怨怨相报何时了!
世博英语札记【148】华尔街受到“冷肩”
世博英语札记【147】Loose ends(尚待处理的
广告
关于世博 - 广告投放 - 版权说明 - 音频帮助
沪ICP备1102486号 Copyright 1999-2013
版权所有 世博英语 www.360abc.com