世博英语是一个公益性免费英语学习网站。自1999年成立以来,长期致力于在线英语教学,尽己之力助学进步。 设为首页 - 加入收藏
  网站首页世博阅读版世博听说版世博原创课程全球英语资源导航  

Eztalk美语【264】a great shock 打击很大

2010-08-04 10:07:34 来源:Eztalk
原文
 
 
英文解释
 
 
中文解释
 
 
The funeral director stops Holly and Yi-jun as they enter

FD: I'm sorry, ladies. Mr. Smith's viewing is over. It ended an hour ago.
Holly:But we just drove across town. Can't we just go in to see him one last...
FD: I'm afraid not. But at tomorrow's funeral, the family requested an open casket service.
Holly:This is all too fast. He's my best friend, and now he's gone.
FD: I'm sorry. I know it must have come as a great shock.
Holly:[Heartbroken] The viewing was for saying goodbye, and I didn't even get that.

funeral director
(安排葬礼的)葬仪员。在美国,葬仪员通常都是葬仪社业主
My father was a funeral director.
我父亲是一位殡仪员。

drive across town
开车开了很长一段路
Don't make me drive across town to pick you up.
别叫我大老远开车去载你。

request (v.)
要求
Mr. DJ, can I request my favorite song?
DJ先生,我可否点我点喜欢的歌?

casket (n.)
棺材。open casket service是指在葬礼举行时,开棺瞻仰死者遗容的一种仪式
A: Would you like an oak or a mahogany casket?
你要橡木还是桃花木的棺材?
B: Which is cheaper?
哪种便宜?

see somebody one last time
见某人最后一面
Go see your puppy one last time--he's going to miss you.
去看你的小狗最后一眼——它会想念你的。

葬仪员拦住要进去的荷莉和怡君

葬仪员: 女士们,很抱歉。史密斯先生的遗容瞻仰已经在一小时前结束了。
荷 莉: 但我们才刚大老远开车过来。我们能不能进去见他最后一……
葬仪员: 恐怕没办法。但明天的葬礼上,家属有要求开棺的仪式。
荷 莉: 这一切都太快了。他是我最好的朋友,现在他却走了。
葬仪员: 很遗憾。我知道这打击很大。
荷 莉: (悲伤)瞻仰遗容是要让人道别的,而我甚至还办不到。
 
最近更新
Eztalk美语【294】dollar store junk 一元商
Eztalk美语【293】upside down 颠倒了,上下
Eztalk美语【292】Disgraceful! 真不象话!
Eztalk美语【291】get back to the grindst
Eztalk美语【290】on housework duty 负责做
Eztalk美语【289】pull a fast one on us 把
Eztalk美语【288】fix me a cup of tea 帮我
Eztalk美语【287】Thanks for your help! 谢
广告
关于世博 - 广告投放 - 版权说明 - 音频帮助
沪ICP备1102486号 Copyright 1999-2013
版权所有 世博英语 www.360abc.com