世博英语是一个公益性免费英语学习网站。自1999年成立以来,长期致力于在线英语教学,尽己之力助学进步。 | 设为首页 - 加入收藏 |
![]() |
作为一门外语,英语是获取信息和有效沟通的工具。只有学以致用,才能更有趣和富有效率!——世博英语 360abc.com |
网站首页世博阅读版世博听说版世博原创课程全球英语资源导航 |
当前位置:网站首页 >> 世博听说版 >> 世博中级听说 >> 中级轻松听说 >> Eztalk美语 >> Eztalk美语【268】He must have really known Taylor well. 他一定跟泰勒很熟。 |
Eztalk美语【268】He must have really known Taylor well. 他一定跟泰勒很熟。2010-08-04 10:53:34 来源:Eztalk
Yi-jun: [Whispering] Oh, no. It looks like we're late. Holly: Let's just sit in the back. We can still hear the service from here. Yi-jun: There're so many people here. Where are Rich and Cath and Taylor's parents? Holly:They're probably up front. The preacher's about to speak. Let's listen. Yi-jun: [After the preacher's eulogy] That was such a touching speech. He must have really known Taylor well. Holly: Oh, how I wish this all wasn't happening! whisper (v.) 低声说话 I don't understand you when you whisper like that. 你说得那么小声,我听不懂。 service (n.) 宗教仪式 The service will only last two hours. 这场礼拜只会有两个小时。 preacher 牧师 A: Mommy, I'm worried about the devil taking me away to Hell. 妈咪,我怕魔鬼会把我带去地狱。 B: You should stop listening to the preacher. 你不该继续听那些传道者的话了。 know someone well 很了解某人 I know James well enough to know he would never say that. 我很了解占姆士,他不会说那种话。 在威尔斯教堂 怡君: (低语)糟糕。看来我们迟到了。 荷莉: 我们坐后面就好了。这里还是听得到整个仪式。 怡君: 这里的人真多。李奇、凯西和泰勒的爸妈呢? 荷莉: 他们或许在最前面。牧师要致词了。我们听吧。 怡君: (在牧师的悼词之后)那篇致词真是感人。他一定跟泰勒很熟。 荷莉: 喔,我只希望这一切从没发生过!
上一篇:Eztalk美语【269】Just let it out. 就哭出来吧。
下一篇:Eztalk美语【267】Words fail to express all of my emotions. 话语却无法尽诉我的心情。
相关文章
|
关于世博 - 广告投放 - 版权说明 - 音频帮助 |
沪ICP备1102486号
Copyright 1999-2013 版权所有 世博英语 www.360abc.com |