世博英语是一个公益性免费英语学习网站。自1999年成立以来,长期致力于在线英语教学,尽己之力助学进步。 | 设为首页 - 加入收藏 |
![]() |
作为一门外语,英语是获取信息和有效沟通的工具。只有学以致用,才能更有趣和富有效率!——世博英语 360abc.com |
网站首页世博阅读版世博听说版世博原创课程全球英语资源导航 |
当前位置:网站首页 >> 世博原创课程 >> 世博中级课程 >> 世博习惯用语 >> 英语习惯用语趣讲 >> 第86讲 脸上一巴掌 On the face of it & A slap in the face |
第86讲 脸上一巴掌 On the face of it & A slap in the face2010-04-11 14:30:24 来源:世博英语
本教程已正式出版,版权归属世博英语网站。未经世博英语书面授权,请勿转载! 人脸部的表情是很丰富的,而且也是最吸引人的地方。难怪在英文中,与人的脸部相关的片语很多,在接下来的几讲里我们就给大家介绍几个。今天我们要学习的第一个有关“脸”的片语是:on the face of it,先看下面的例句: On the face of it, what you said is completely correct, but you will find that it is wrong if you analyze it carefully. 片语on the face of it意思是“从表面上看”。从字面上看,这个片语的意思指“在某物的脸部上”,这不正是“从表面上看”的意思吗?The idiom is used to say that something seems true but if you think seriously there may be other facts that are not clear. 当我们说有些事情可能正确,但是仔细一想时就发现这些事情中还有一些不太清楚的地方时,我们就可以用这个片语了,如上面的例句。 接下来我们再看另一个例句: She has good looks, intelligence and dancing ability. Not only do teachers praise her, girls admire her, but boys love her as well. On the face of it, she seems almost perfect. But below her surface, deep in her heart, she still has some terrible secret, which has not been concealed. 今天我们要学习的第二个片语是a slap in the face. 首先来看下面的例句: Jasper white is a great football player but he always says that his team wouldn’t have won any games without him in whole tournament. That was a slap in the face to his teammates. 片语 a slap in the face的意思是“侮辱、侮辱之举”。A slap本来的意思是“一巴掌”,字面的意思是“如同被打了一巴掌”。如果一个人被给了一巴掌,就可见其难堪了,所以我们把这个片语译为“侮辱、侮辱之举”。The idiom refers to an action that seems to be deliberately intended to offend or upset someone, especially someone who has tried very hard to do something. 再看一个例句: When Karen found out that his direct manager had delivered his task that he was trying to work out to one of his workmates, it was like a slap in the face. 当然这个句子也可译为:当Karen发现他的直接领导把他正在努力完成的任务转交给他的一个同事时,它就像是个侮辱。不过译为前者显得更传神一些。 结束语:现在的名人尤其是那些影视名人从表面上看(on the face of it)个个光鲜亮丽,可是在幕后,他们的辛苦经历又是多少人所经历过的呢?当她们开个人演唱会时没有人来捧场,当他们看到零零星星的“歌迷们”无精打采的表现时,会不会觉得像是脸上挨了一巴掌(a slap in the face即侮辱之举)呢?
上一篇:第87讲 栽跟头 Blow up in someone’s face & As plain as the nose on one’s face
下一篇:第85讲 吃饭不付钱,好事 Stiff someone & Leave someone holding the bag
相关文章
|
关于世博 - 广告投放 - 版权说明 - 音频帮助 |
沪ICP备1102486号
Copyright 1999-2013 版权所有 世博英语 www.360abc.com |