世博英语是一个公益性免费英语学习网站。自1999年成立以来,长期致力于在线英语教学,尽己之力助学进步。 | 设为首页 - 加入收藏 |
![]() |
作为一门外语,英语是获取信息和有效沟通的工具。只有学以致用,才能更有趣和富有效率!——世博英语 360abc.com |
网站首页世博阅读版世博听说版世博原创课程全球英语资源导航 |
当前位置:网站首页 >> 世博原创课程 >> 世博中级课程 >> 世博每日英语 >> 世博习惯用语 >> 世博习惯用语【25】In the same boat 处境相同 |
世博习惯用语【25】In the same boat 处境相同2010-06-20 23:19:54 来源:世博英语
In the same boat Definition: to be in the same unpleasant situation facing the same challenges 【世博精解】 这又是一个可以找出汉语对应表达的惯用语,很显然,be in the same boat相当于汉语的“在一条船上”,意思是处境相同,多和all连用成为all in the same boat,例如: These may be difficult times but we're all in the same boat. We can get through it together,这一例句有点同舟共济的味道。和汉语一样,这个惯用语主要用于大家共同面临困难或危险的场合。在团队精神被大力提倡的今天,你可能有更多机会用这个惯用语来表示整个团队需要同心协力来克服困难取得成功,这么说:We can't fight against each other. We need to work together. We're all in the same boat. 这个惯用语后多跟as 表示和谁处于同一境地,例如:If he loses his job he’ll be in the same boat as any other unemployed person. Example dialog: A: I'm so busy. I don't know how I will get this done. 我太忙了,不知道怎么才能把它做好。 B. You're not the only one with a lot to do. We're all in the same boat. 不是你一个人有一大堆事要做,我们大家和你处境一样。
相关文章
|
关于世博 - 广告投放 - 版权说明 - 音频帮助 |
沪ICP备1102486号
Copyright 1999-2013 版权所有 世博英语 www.360abc.com |