世博英语是一个公益性免费英语学习网站。自1999年成立以来,长期致力于在线英语教学,尽己之力助学进步。 | 设为首页 - 加入收藏 |
![]() |
作为一门外语,英语是获取信息和有效沟通的工具。只有学以致用,才能更有趣和富有效率!——世博英语 360abc.com |
网站首页世博阅读版世博听说版世博原创课程全球英语资源导航 |
当前位置:网站首页 >> 世博原创课程 >> 世博中级课程 >> 世博习惯用语 >> 英语习惯用语趣讲 >> 第31讲 雨后春笋 Pop up & See to something |
第31讲 雨后春笋 Pop up & See to something2010-04-11 10:43:15 来源:世博英语
随着社会的发展,人民生活水平得到逐渐提高,文化需求也越来越高。现在越来越多的人们习惯了上网冲浪。让我们看看下面的句子是怎样描述的,注意其中包含了一个我们今天要给朋友们介绍的片语: Surfing net is becoming very popular. We have seen new internet bars popping up across the city. 如果我们请大家直接翻译例句中的“如雨后春笋般的”这样一个中文意思,还真把大家给难住了。也许你们不会想到用两个单词就可以搞定吧!这就是pop up. 这个片语含有“突然出现”的意思,在口语中常指“(在意想不到的地方或时间)突然出现, 冒出来”。To pop up means something appears immediately at an unexpected time or place. For example: These years, craft stores are popping up across the country. 生活改善了,笔者偶尔也进进馆子。听朋友说有个餐馆服务员特beautiful and sexual. 一下班我们就迫不急待的钻进去…你猜怎么着?等了半个小时,order的快餐还没有送到。当那位漂亮的服务员向我们道歉时,朋友直盯着人家看,嘴里不自禁的说:“没关系,没关系。”哎!看到他那口水巴棘的样子,我非常生气,向餐厅老板抱怨道: In order to run your restaurant well, your attendants must see to the needs of your customers. 在这句话中,我使用了一个片语:see to something,它的意思是“照料,负责”,而不是看到某物的意思呢! To see to something means to deal with something or do something for someone, 注意这里的to是一个介词,而不是动词不定式的标志。又如: After having dinner, I told my mother that I would see to the washing up. 结束语:小康社会真是好啊,党的十六大刚胜利闭幕,有些单位里私家小车就如雨后春笋般的出现(pop up), 那些负责(see to something )修理家庭型轿车的厂家这下可乐了。
上一篇:第32讲 精通股市 Know a thing or two about sth. & Make sense out of
下一篇:第30讲 都是美女惹的祸 Make one’s mouth water & Do to one’s heart’s content
相关文章
|
关于世博 - 广告投放 - 版权说明 - 音频帮助 |
沪ICP备1102486号
Copyright 1999-2013 版权所有 世博英语 www.360abc.com |