世博英语是一个公益性免费英语学习网站。自1999年成立以来,长期致力于在线英语教学,尽己之力助学进步。 | 设为首页 - 加入收藏 |
![]() |
作为一门外语,英语是获取信息和有效沟通的工具。只有学以致用,才能更有趣和富有效率!——世博英语 360abc.com |
网站首页世博阅读版世博听说版世博原创课程全球英语资源导航 |
当前位置:网站首页 >> 世博原创课程 >> 世博中级课程 >> 世博习惯用语 >> 英语习惯用语趣讲 >> 第33讲 难以决择 所以要自杀 Pass on something & Take something well |
第33讲 难以决择 所以要自杀 Pass on something & Take something well2010-04-11 10:47:34 来源:世博英语
决策总是很难的一件事。香港艺人张国荣坠楼身亡前写的遗书中就说“认识一位二十多岁青年,在与“唐唐”间不知如何选择才好,十分困扰,所以要自杀。”生活中的确有许多事难以决策。有些事需要坚持,有的则需要放弃。英文中放弃可以用give up来表达,也可以用pass on something来表达。看下面的例句: I passed on the movie and just went back to my class to learn English. 片语pass on something的意思是“放弃某事、某物。”Pass on 有“去世、传递”的意思,但随着社会的发展,美国人也用来表示“放弃某样事物或选择,”从意义上说相当于give up. To pass on something means to not accept an invitation or offer. For example: I passed on walking and toured by riding a bike. 一代艺人张国荣就这么离开了人世,很多fans都不能平静的接受这个事实。现在我们就来看一看平静的接受某事在英文中该怎么说。先看看下面的例句: The news that actor Leslie Cheung Kwok-Wing(张国荣) jumped to his death in Hong Kong spreads quickly. Many fans cannot take it well. 片语take something well 意思就是指“平心的、平静的接受某事”。If you take something well, when something unexpected comes out, you can accept it without any angry, sadness or depression. 小时候如果我们考试不及格,父母就不会平静的接受(take it well)。如果女友每次买回新衣服,即使看起来是糟糕透顶的,朋友们也总是说“看起来还不错”,因为如果说出实话,她怎能平心的接受呢? If you tell Rita that his new dress clashes with shoes, she will be mad at you. She can't take it well, because she spent a lot of time on selection. 结束语:你的女友是否经常叫你陪她?要么看电影,要么逛超市,要么上街买衣服。所以你不得不放弃许多个人时间(pass on your time)。人们常说女人只要一到商场就会生龙活虎,永远感觉不到累,一点不假。笔者就有过这种经历,某天陪她在商业街逛了一天,本来说是要买双鞋的,可逛了7个小时,直到下午5点了居然什么都没有买。两腿再也拖不动了,买鞋就买鞋吧,可她到了衣服店也要进去逛一逛不说,还要试穿几下,最后不是说颜色不好就是款式不合适,然后转身就往下家店子走。最后逛到金饰店,这下倒干脆,一下子买了七千块的铂金项链,我的卡又一次遭到浩劫不说,末了,她说:“今天太晚了,明天继续把鞋子买了。” My god!我想我是再也不能像绅士一样平心的接受了(take it well)。
上一篇:第34讲 打破砂锅问到底 On earth & Look forward to
下一篇:第32讲 精通股市 Know a thing or two about sth. & Make sense out of
相关文章
|
关于世博 - 广告投放 - 版权说明 - 音频帮助 |
沪ICP备1102486号
Copyright 1999-2013 版权所有 世博英语 www.360abc.com |