世博英语是一个公益性免费英语学习网站。自1999年成立以来,长期致力于在线英语教学,尽己之力助学进步。 | 设为首页 - 加入收藏 |
![]() |
作为一门外语,英语是获取信息和有效沟通的工具。只有学以致用,才能更有趣和富有效率!——世博英语 360abc.com |
网站首页世博阅读版世博听说版世博原创课程全球英语资源导航 |
当前位置:网站首页 >> 世博原创课程 >> 世博中级课程 >> 世博习惯用语 >> 英语习惯用语趣讲 >> 第59讲 机不可失,时不再来 Jump on sth. & Pull someone’s leg |
第59讲 机不可失,时不再来 Jump on sth. & Pull someone’s leg2010-04-11 12:57:58 来源:世博英语
我们常说成功的人往往是善于抓住机会的人。这里“马上抓住机会做某事”在英文中可以用jump on something来表示。 What a sunny day! Do you want to jump on it? How about playing football? 片语jump on something的意思是“马上抓住机会做某事”。它的本来意思是指“扑向某物”,一个“扑”字,就体现了一种机会的难得,也包含了“害怕失去机会”的意思,因而含有“立刻抓住机会做某事”的引申意义。To jump on something means to grip the chance immediately to do something. For example: Banff National Park is the Canada’s oldest and best national park, hidden in the majestic Rocky Mountains. When I had the chance to go back and visit the park last summer, I jumped on it. 需要注意的是jump on something也可以写作jump at something。 “开某人玩笑”在英文中该怎么说呢?也许朋友们会用just kidding来表达。但今天我们还要给大家介绍另一个片语:pull someone’s leg, 它与just kidding表达的意思相同。比如: Last month, my former girlfriend told me she would break up with me. At first, I thought she was just pulling my leg, but the final let me know that it was true. pull someone’s leg 这里的意思相当于“愚弄某人,开某人玩笑,逗某人”,而不能从字面上翻译为“拖某人后腿”哦。“拖某人后腿”在英文中有一个相应的表达──hold someone back 或是 be a drag/hindrance on someone. To pull someone’s leg means to make fun of or to get one to believe something that isn't true. When he told me he had been to Arctic, followed scientific expeditions, I realized he was just pulling my leg. 结束语:当朋友约我去澳洲旅行,说一切费用他全包了,我就知道我不能马上抓住这个机会了(jump at the chance to tour the Australia),因为现在右脚骨折,还不能走路呢! 后来一想,他不是在开我玩笑吗(pull my leg)?明明知道我脚不方便才那样说的呀!
上一篇:第60讲 偶然相遇 Butter someone up & Come across
下一篇:第58讲 因为你,我在世界之巅 Lay a finger on someone & On top of the world
相关文章
|
关于世博 - 广告投放 - 版权说明 - 音频帮助 |
沪ICP备1102486号
Copyright 1999-2013 版权所有 世博英语 www.360abc.com |