世博英语是一个公益性免费英语学习网站。自1999年成立以来,长期致力于在线英语教学,尽己之力助学进步。 | 设为首页 - 加入收藏 |
![]() |
作为一门外语,英语是获取信息和有效沟通的工具。只有学以致用,才能更有趣和富有效率!——世博英语 360abc.com |
网站首页世博阅读版世博听说版世博原创课程全球英语资源导航 |
当前位置:网站首页 >> 世博原创课程 >> 世博高级课程 >> 影视英语赏析 >> Friends专辑 >> Friends英语赏析【9】男人,女人 |
Friends英语赏析【9】男人,女人2010-06-17 08:25:31 来源:世博英语
第九篇 一帮老友们没事又坐在一起开侃了,这次的话题是男人和女人: Monica: Would you let it go? It's not that big a deal. Ross: Not that big a deal? It's amazing. Ok, you just reach in there, there's one little maneuver, and bamm, a bra right out the sleeve. All right, as far as I'm concerned, there is nothing a guy can do that even comes close. Am I right? Rachel: Come on! You guys can pee standing up. Chandler: We can? All right, I'm tryin' that. Joey: Ok, you know what blows my mind? Women can see breasts any time they want. You just look down and there they are. How you get any work done is beyond me. Phoebe: Oh, ok, you know what I don't get? The way guys can do so many mean things, and then not even care. 【世博视角】 It’s not that a big deal. 看过上一篇赏析的朋友们肯定会对这句话很熟悉,对啦,它就表示说 : “这没啥大不了的!” 什么事没啥大不了的? 原来Ross觉得女人们能像变戏法一样地把bra 从衣服的袖子里拿出来真是很了不得 (It's amazing. Ok, you just reach in there, there's one little maneuver, and bam, a bra right out the sleeve.) maneuver 这个词源自法语,表示一种很巧妙的动作或手法,魔术师们有maneuver,政客们也会玩maneuver, 顺便说一下,在英式英语中maneuver也会拼写成manoeuvre。另外再看一下bamm,这是一个象声词,一声枪响就可以用bam来形容,但它经常被用来表示 “突然、一下子”的意思,如:I’m going around the corner when BAMM! Next thing I know I’m splattered with orange juice. Rachel听了Ross的话后也不以为然,她说: “得了,你们男人还能站着撒尿呢 (Come on! You guys can pee standing up.)” pee是个非常口语化的词,用医学术语来表示的话就是urinate;通常我们只在熟人之间才会用pee这个词,而在一般情况下如果你内急了的话可以说 I need / have to go to the bathroom. Joey 也发表意见说: “Ok, you know what blows my mind? Women can see breasts any time they want. You just look down and there they are. How you get any work done is beyond me. (你们知道什么让我觉得惊奇吗?女人们随时都能看到自己的胸脯,只要一低头就成。我不明白你们怎么能专心工作呢!) blow one’s mind 又是一个很好的口语,它表示 “对某件事情感到既惊奇又兴奋”,比如我的一个朋友前不久居然在网上聊天时遇到了她的小学同桌,之后两人见了面并重拾十几年前的友谊。每当谈起这事时她就可以说:Meeting him like that after so many years really blew my mind. 此外,Joey所说的这句话中还有一个词组也值得提一下,那就是 be beyond sb,beyond是个介词,基本的意思是 “超越” ,在口语中如果你说sth is beyond me, 那就表示某件事情对你而很难理解,比如:Algebra was always beyond me. 最后Phoebe 说: “Oh, ok, you know what I don't get? The way guys can do so many mean things, and then not even care.” mean在这里作形容词,意思是 “很不好、卑鄙的”, 它后面可以用介词to, 例如: That was a mean thing to do. Don't be so mean to her!
相关文章
|
关于世博 - 广告投放 - 版权说明 - 音频帮助 |
沪ICP备1102486号
Copyright 1999-2013 版权所有 世博英语 www.360abc.com |