世博英语是一个公益性免费英语学习网站。自1999年成立以来,长期致力于在线英语教学,尽己之力助学进步。 | 设为首页 - 加入收藏 |
![]() |
作为一门外语,英语是获取信息和有效沟通的工具。只有学以致用,才能更有趣和富有效率!——世博英语 360abc.com |
网站首页世博阅读版世博听说版世博原创课程全球英语资源导航 |
当前位置:网站首页 >> 世博原创课程 >> 世博高级课程 >> 影视英语赏析 >> Friends专辑 >> Friends英语赏析【76】out of my league 高攀不上 |
Friends英语赏析【76】out of my league 高攀不上2010-06-18 19:53:04 来源:世博英语
CHANDLER: Oh please, could she be more out of my league? Ross, back me up here. ROSS: He could never get a woman like that in a million years. CHANDLER: Thank you, buddy. 钱德乐:噢,得了,我能高攀得上她?罗斯,你给我说说。 罗斯:他八辈子都别想得到那样的女人。 钱德乐:谢谢,兄弟。 【世博视角】 league 本意是指 “联盟,同盟” ,在国际社会有 the League of Nations “国际联盟”, 运动场上有the National Football League “国家足球联盟”, 联赛的冠军就是 “the league champion”。 league也可以用来泛指某一类人,俗话说物以类聚,人以群分,有些人你一看就知不是和你同类的,这时你就可以说: I am not in his / her league。 “be out of someone’s league” 也是个比较常用的表达法,尤其是在男女交往中,如果一方对另一方说 “You are out of my league”, 那意思不是指对方不好,而是指对方的某些条件太好了以至于自己有点配不上,比如: He was so good-looking and so popular that I felt he was out of my league. 他长得那么好,又那么受欢迎,让我觉得自己配不上他。 She’ll never go out with someone like you; she’s way out of your league. 她才不会和你这种人出去约会呢,你们相差太大了。
相关文章
|
关于世博 - 广告投放 - 版权说明 - 音频帮助 |
沪ICP备1102486号
Copyright 1999-2013 版权所有 世博英语 www.360abc.com |