世博英语是一个公益性免费英语学习网站。自1999年成立以来,长期致力于在线英语教学,尽己之力助学进步。 | 设为首页 - 加入收藏 |
![]() |
作为一门外语,英语是获取信息和有效沟通的工具。只有学以致用,才能更有趣和富有效率!——世博英语 360abc.com |
网站首页世博阅读版世博听说版世博原创课程全球英语资源导航 |
当前位置:网站首页 >> 世博原创课程 >> 世博中级课程 >> 世博每日英语 >> 世博习惯用语 >> 世博习惯用语【39】read the Riot Act 下不为例 |
世博习惯用语【39】read the Riot Act 下不为例2010-06-21 20:03:15 来源:世博英语
read the Riot Act
下不为例 【世博精解】 刚才在做阅读练习时,看到这样一个习语:read the Riot Act. 对其含义无法理解,于是就找了些相关资料。我们一起来看: Riot Act, An English law, enacted in 1715, providing that if 12 or more people unlawfully assemble and disturb the public peace, they must disperse upon proclamation or be considered guilty of felony. 取缔闹事法,1715年英王乔治一世颁布的一项英国法令,规定12个或更多个非法集合扰乱治安者,经宣读此法令后应立即解散,否则按重罪处罚。 从字面意义上讲,“取缔闹事法”成为公众意识的一部分(该词最早记录于1731年),而从比喻意义上说用在短语 to read the riot act中,表示“严正警告”。 Thus,read the Riot Act means to warn or reprimand energetically or forcefully,提出警告有力地或强制地警告或训斥。 我们来看例句: When he came home drunk again, she read him the Riot Act. 他又一次醉醺醺地回到家里,她立刻警告他下不为例。
相关文章
|
关于世博 - 广告投放 - 版权说明 - 音频帮助 |
沪ICP备1102486号
Copyright 1999-2013 版权所有 世博英语 www.360abc.com |