世博英语是一个公益性免费英语学习网站。自1999年成立以来,长期致力于在线英语教学,尽己之力助学进步。 设为首页 - 加入收藏
  网站首页世博阅读版世博听说版世博原创课程全球英语资源导航  

英语短文精读【60】出国留学,你做好准备了吗?

2010-04-12 18:17:12 来源:世博英语
本教程已正式出版,版权归属世博英语网站。未经世博英语书面授权,请勿转载!

【开篇小问】

下面哪个词,不能表示“展览”的意思?
a. fair
b. show
c. festival
d. exhibition

答案:c.

出国留学,你做好准备了吗?

年轻的身影依然在国际教育展上穿梭,然而这些学生真的做好了出国留学的准备吗?

Maybe you are preparing to study abroad, but are you ready for it? Do you have particular(特定的) goals(目标) that you want to achieve? Or are you just following the crowd?

也许你正准备出国留学,但是你准备好了吗?你出国有特定的目标吗?还是仅仅在跟随潮流?

Among the fair(展览)'s anxious(焦虑的) visitors were many young students from middle schools. But, most of these young visitors did not have a clue about what they would be studying, or why they wanted to go abroad in the first place.

在这些因渴望出国而来参加展览的人中,有很多仍在中学就读的学生。然而他们中的大多数人对自己将要就读的专业一无所知,甚至连自己为何要出国留学都不知道。

“If you are able to deal with other cultures(文化), to live independently (独立的) - and that includes taking physical care of and making careful decisions for yourself,” Fu Bo, an official at the China Education Association for International Exchange (中国教育国际交流协会) said, “then you are ready.”

“如果你能够适应不同的文化,能够独立生活——这包括照顾自己的饮食起居以及为自己做出慎重决定的能力,”中国教育国际交流协会的一名官员傅波说道,“那才说明你真正做好了准备。”

【世博读书笔记】

1.clue是名词,有“线索、故事情节”等意思,如:
The police have no clue to his identity.
警察没有可以确定他的身份的任何线索。

短语have a clue可以理解为“没有线索”,也就是“不知道”。如:
Do you know the time of the next train?
您知道下一班火车的时间吗?
I don't have a clue.
我一无所知。

2.in the first place

字面上看是“在第一个地方”,也可以理解为“开始的地方”“第一步”,其实就是“首先”的意思,举个例子:
In the first place, we should solve this problem.
首先,我们应该解决这个问题。

【世博句型留言板】

今天的句型是deal with,最常用的意思是“对付,应付”。

外国人崇尚独立的人格和独立的生活,所以在老外面前经常说上一句I can deal with it!(我能搞定!)可能会为你赢得更多尊重。

当然,人非生而知之,许多东西都要通过认真的学习和艰苦的努力才能掌握,下面这个人就是如此,大家都为这个年轻人的进步而高兴,他们说:
He has learnt to deal properly with all kinds of complicated situations.
他已学会恰当地应付各种复杂局面。

不过,如果我们说deal with sb可不是“把某人搞定(有点类似黑帮的暗语)”的意思,而是与...交往(有生意往来),比如:
I’ve dealt with them for a long time.
我已经和他们合作很久了。

而一本书或者一次演讲deal with sth,则是指“论及、涉及”的意思,比如:
These ideas are dealt with more fully in Chapter Four.
在第四章会更详尽地阐述这些观点。

练习:
1.应付小孩很累人。
2.这本书涉及到心理学(psychology)的许多方面。

练习答案:
1.Children are tiring to deal with.
2.The book deals with many fields of psychology.

【世博资料库】

有趣的fair

我们最熟悉的 “公正的、公平的” 大概是这个含义,因为很早以前鲁迅先生的文章里就提过“费厄泼赖(fair play)精神”,举个例子:
That's a fair comment.
那是公正的评价。
人们经常说的“死得其所,流芳百世”就可以表达成为:
A fair death honors the whole life.

公平公正一直是人们追求的理想境界,所以fair也有“美好的”意思,同 weather 连用,表示“风和日丽”的意思。比如:
It’s a fair weather day.
今天风和日丽。

但fair-weather friend意思就变了,那么好天气中的朋友是指什么呢?人们交朋友都渴望对方是一个能在困难中相助的人。不过世间总有一些只可与他人同富贵而不能共患难的假朋友。这里的 fair-weather 的真正含义是借用美好的天气来比喻良辰美景,说明这种朋友是一个只能在对方顺利时分享果实的伪君子。一旦风云突变,就会弃之而去。Fair-weather friend表达的就是“不能共患难的酒肉朋友”的意思。比如:
It is no easy to see through a fair-weather friend.
看透假朋友的本质不是容易的。
 
最近更新
英语短文精读【100】面对麦当劳的微笑 Face
英语短文精读【99】打鹅卵石=高而夫!?hit
英语短文精读【98】那里才是礼仪之邦? Ple
英语短文精读【97】买卷厕纸读小说 A New T
英语短文精读【96】千万别染上烟瘾 A Hard
英语短文精读【95】双子大楼,永垂不朽 In
英语短文精读【94】那一夜星光灿烂 The Met
英语短文精读【93】花对女人的意义 What Fl
广告
关于世博 - 广告投放 - 版权说明 - 音频帮助
沪ICP备1102486号 Copyright 1999-2013
版权所有 世博英语 www.360abc.com