世博英语是一个公益性免费英语学习网站。自1999年成立以来,长期致力于在线英语教学,尽己之力助学进步。 设为首页 - 加入收藏
  网站首页世博阅读版世博听说版世博原创课程全球英语资源导航  

Friends英语赏析【72】nod off 打磕睡

2010-06-17 23:53:16 来源:世博英语
 
 
本栏目是由世博英语Starry_Night原创编写!未经本站授权,请勿转载!

Phoebe: Oh! What what what! ...Hi.
Ross: It's okay, y'know, you just nodded off again.
Monica: What's going on with you?
Phoebe: I got no sleep last night!

菲比: 噢,什么,什么!
罗斯: 没事,你只是又打磕睡了。
莫妮卡:你是怎么回事?
菲比:我昨晚没怎么睡。

【世博视角】

Nod是点头的意思,在不同的情况下,轻轻地一点头可以传达不同的意思,例如:
The manager nodded his understanding.
经理点点头表示理解。
Alison smiled and nodded in agreement.
艾丽森笑了并点头表示同意。

要表示向某人点头时,nod后面可以跟上介词at或是to,比如在餐厅里面你可以向侍应生点头示意“买单”:
I nodded at the waiter for him to bring in the bill.
I nodded to my friend and she rang the bell.
我向朋友点了点头她便按响了门铃。

如果nod 后面跟的是介词off, 它就表示“一不小心睡着了”,在开大会及上课时候,我们常会发现有人不时地“点头”,仔细一看原来不是 nod in agreement, 而是nod off 。

另外,平时我们所说的“和某人只是点头之交”,英文说来就是“have a nodding acquaintance with someone /be on nodding terms with someone”。噢,还有 “智者千虑,必有一失”也可以套用这个和nod有关的谚语“Homer (sometimes) nods. ”
 
最近更新
Friends英语赏析【132】Time and day
Friends英语赏析【131】That sucks! 太糟糕
Friends英语赏析【130】a matter of 大概,
Friends英语赏析【129】What is it about m
Friends英语赏析【128】Tons of girls 众多
Friends英语赏析【127】scrunchy 心中不快
Friends英语赏析【126】In reference to 关
Friends英语赏析【125】the dirt 流言蜚语,
广告
关于世博 - 广告投放 - 版权说明 - 音频帮助
沪ICP备1102486号 Copyright 1999-2013
版权所有 世博英语 www.360abc.com