世博英语是一个公益性免费英语学习网站。自1999年成立以来,长期致力于在线英语教学,尽己之力助学进步。 设为首页 - 加入收藏
  网站首页世博阅读版世博听说版世博原创课程全球英语资源导航  

Friends英语赏析【32】气疯了

2010-06-17 11:05:51 来源:世博英语
 
 
本栏目是由世博英语Starry_Night原创编写!让我们通过影视轻松学英语!未经本站授权,请勿转载!

第三十二篇

Chandler: I can't believe you did this.
Ross: Chandler-
Joey: Me neither, y'know what-
Chandler: I'm still mad at you for not telling me.
Joey: What are you mad at me for?!
Ross: Chandler-
Chandler: You gotta let me slam the door!
Joey: Chandler, I didn't kiss her, he did!

【世博视角】

相信大家都会用be angry with sb 来表达“对某人生气”,其实在口语中还有个更夸张的说法,那就是be mad at sb,不过要注意这是典型的美式用法,英国人则说be mad with sb,例如:

My boss is mad at me for missing the meeting. (American English)
His wife will be really mad with him.(British English)

mad后面还可以跟介词about, be mad about sb 可不是“疯狂地生某人的气”,而是“疯狂地爱着某个人” 就相当于be crazy about sb,譬如:Jack and I were mad about each other.

在生气的时候,很多人都会狠狠地摔东西以解气,在上面的对话中Chandler就说他要“摔门” slam the door, 另外,平时我们说的“给某人吃闭门羹”,用英语来表示的话就可以是slam the door in somebody's face,例如:

It's a lot harder to slam a door in someone's face than it is to hang up on them. (挂别人的电话可比请别人吃闭门羹容易多了。)

*本篇所讲到的表达法:

be mad at sb
slam the door in somebody’s face
 
最近更新
Friends英语赏析【132】Time and day
Friends英语赏析【131】That sucks! 太糟糕
Friends英语赏析【130】a matter of 大概,
Friends英语赏析【129】What is it about m
Friends英语赏析【128】Tons of girls 众多
Friends英语赏析【127】scrunchy 心中不快
Friends英语赏析【126】In reference to 关
Friends英语赏析【125】the dirt 流言蜚语,
广告
关于世博 - 广告投放 - 版权说明 - 音频帮助
沪ICP备1102486号 Copyright 1999-2013
版权所有 世博英语 www.360abc.com