世博英语是一个公益性免费英语学习网站。自1999年成立以来,长期致力于在线英语教学,尽己之力助学进步。 设为首页 - 加入收藏
  网站首页世博阅读版世博听说版世博原创课程全球英语资源导航  

Friends英语赏析【110】smooth-talking 花言巧语来说服

2010-06-19 10:33:00 来源:世博英语
 
 
本栏目是由世博英语Starry_Night原创编写!未经本站授权,请勿转载!

Rachel: Hi!
Monica: Hey, look at you! Where have you been?
Rachel: Oh, I went to have pizza. With Danny.
Monica: How did that happen?
Rachel: That yeti is one smooth talker.
Monica: I hope you're not full, 'cause dinner's almost ready.

瑞秋:嗨
莫妮卡:嘿,瞧你!上哪儿去啦?
瑞秋:噢,去吃比萨了,和丹尼一起。
莫妮卡:怎么会和他一起去呢?
瑞秋:那野人挺会说的。
莫妮卡:希望你还有胃口,晚饭马上就要好了。

【世博视角】

Smooth一词的基本解释是“平滑的”,“顺畅的”,比如说到丝绸我们就会用smooth来形容,广告中常说的“如丝般顺滑”就是silky smooth。在生活中有些人说话也很“顺滑”他们很善于用一些花言巧语来说服或欺骗别人,英语中就管这类人叫做smooth talker/operator,或者形容他们为smooth-talking, 例如:

a smooth-talking salesman
She fell for his smooth talk and handed over $1000 for him to invest.
You ought to be careful with her. She's a very smooth operator who can make you agree to almost anything.

另外,对话中出现的yeti本身是指传说生活在喜玛拉雅山上的雪人。
 
最近更新
Friends英语赏析【132】Time and day
Friends英语赏析【131】That sucks! 太糟糕
Friends英语赏析【130】a matter of 大概,
Friends英语赏析【129】What is it about m
Friends英语赏析【128】Tons of girls 众多
Friends英语赏析【127】scrunchy 心中不快
Friends英语赏析【126】In reference to 关
Friends英语赏析【125】the dirt 流言蜚语,
广告
关于世博 - 广告投放 - 版权说明 - 音频帮助
沪ICP备1102486号 Copyright 1999-2013
版权所有 世博英语 www.360abc.com