世博英语是一个公益性免费英语学习网站。自1999年成立以来,长期致力于在线英语教学,尽己之力助学进步。 设为首页 - 加入收藏
  网站首页世博阅读版世博听说版世博原创课程全球英语资源导航  

美语串烧【11】Mum's the word. 别张扬。

2010-11-22 22:51:44 来源:世博英语
two-timing 脚踏两条船的

two-timing是形容同时与两个对象交往,或是背叛自己工作伙伴的人。但一般来说,大多用在与感情有关的情况。

A: John is a two-timing jerk!
约翰是个脚踏两条船的混蛋!
B: But you're dating three people at once...
但你现在同时跟三个人交往……

Mum's the word. 别张扬。

这里是在玩「妈妈」mom和「安静」mum这两个谐音字的文字游戏。因为有人快要说出敏感的话时,我们会发出Mum...这个声音来警告他闭嘴,于是当我们要跟人保证自己绝对守口如瓶时,就会说Mum's the word.表示「除了mum之外,我什么都不会说。」

A: If you tell anyone, I swear I'll kill you!
要是你告诉任何人,我一定会杀了你!
B: Don't worry. Mum's the word.
别担心。绝不说出去。
 
最近更新
美语串烧【50】a bun in the oven 身怀六甲
美语串烧【49】You clobbered him.你把他揍
美语串烧【48】I'm so beat. 我累瘫了。
美语串烧【47】rat someone out 打某人小报
美语串烧【46】You're going places! 你的前
美语串烧【45】the day a monkey comes out
美语串烧【44】false alarm 假警报
美语串烧【43】 You want a piece of me? 想
广告
关于世博 - 广告投放 - 版权说明 - 音频帮助
沪ICP备1102486号 Copyright 1999-2013
版权所有 世博英语 www.360abc.com